Выбрать главу

- Maman, arrête... - Мужчина остановил герцогиню, тем самым привлекая её внимание.

— Не волнуйся, она должна знать правду, — сказала женщина, прикоснувшись к мужской щеке, и всем телом повернулась к графине. — Мы с моим покойным мужем были близки с твоими родителями. Мой муж даже был твоим крестным отцом, — Мари-Луиз спустилась со ступенек и подошла к Сирене, продолжая улыбаться глядя ей в глаза. — На этом портрете тебе всего месяц, — герцогиня перевела взгляд в сторону и мечтательно продолжила: — У Эдварда был день рождения, и мы заказали художника, чтобы он изобразил нашу семью…

*Воспоминание*

Дети резвились в саду, играя в салочки, несмотря на моросящий дождь и прохладный воздух. Герцогиня раздавала приказы прислуге, пока её муж работал в кабинете.

Примерно через час к воротам особняка подъехала карета. Дворецкий подошел к герцогине с докладом, и, получив её одобрение, проводил гостей в гостиную. Затем он направился за герцогом.

— Маргарет, я вижу, вы не одна... — Герцогиня с улыбкой приняла в руки крошечное создание, укутанное в дорогие ткани. — Какая маленькая... — В этот момент в гостиную вбежали двое молодых людей. Они поприветствовали семью Уилсон, и Эдвард заметил сверток в руках герцогини.

— Мама, кто это?

— Это будущая графиня, Сирена Уилсон, — ответила Мари-Луиз, улыбаясь. Мальчик наклонился, чтобы рассмотреть ребенка, и герцогиня осторожно приоткрыла её личико.

— Такая маленькая! — воскликнул Кристиан, старший сын. — Я хочу защищать её от всех бед!

Взрослые тихо рассмеялись, а Кристиан добавил:

— Можно я подержу её?

— Ох, милый... — Герцогиня пыталась мягко отказать сыну, но Энтони её перебил.

— Почему нет? Он мужчина, должен уметь общаться с женщинами.

Через минуту Эдварда усадили в кресло, и графиня Уилсон осторожно передала ему дочь.

— Держи руки расслабленно, но крепко, чтобы она не упала, — сказала Маргарет, раскрывая девочку, чтобы та немного расслабилась. Эдвард смог лучше рассмотреть её и прикоснуться к ручкам, которые тут же потянулись к нему.

— Её зовут Сирена? — спросил Эдвард, взглянув на графа, который кивнул с улыбкой. — Такое же красивое имя, как и она сама...

*Настоящее*

Герцогиня, улыбаясь, продолжала рассказ, не сводя глаз с сына.

— Вечером приехал художник. Маргарет хотела забрать тебя, но Эд не выпускал тебя из рук. Тогда он потребовал, чтобы ты тоже была на портрете… — Герцогиня нежно взяла Сирену за руку и крепко сжала её. Только тогда Сирена подняла взгляд на Кристиана, который всё это время неотрывно смотрел на неё. Как только она посмотрела на него в ответ, он тут же отвёл взгляд на картину. Сирена поняла, что он смотрит на их портрет — её и себя маленьким ребёнком. Казалось, она ждала продолжения от его лица, словно задавая немой вопрос: «Почему?»

— Я тогда спросил у Энтони Уилсона разрешение на брак с тобой, чтобы он позволил оставить тебя у себя… Запечатлеть на портрете.

— Мы приняли это за шутку, но позволили тебе остаться с ним. Желание именинника для нас было святым. — Герцогиня свободной рукой вытерла слезу. — Кто бы мог подумать, что его слова оказались правдой. Ведь ребёнок не может знать, что такое любовь… — Сирена посмотрела на герцогиню. Сквозь звенящую тишину она услышала биение собственного сердца.

Время летело стремительно. Казалось, что после последнего разговора прошло лишь мгновение, а уже пора ехать в церковь. Гости направлялись прямо к месту церемонии и ждали молодоженов. Те, кто был в особняке, разделились на экипажи. Мужчины уехали первыми, женщины последовали за ними. В дороге царило молчание, хотя графиня Де Клер не умолкала.

Когда они подъехали к церкви, извозчик помог дамам выйти. Сирена взглянула на колокольню, откуда доносился звон. Он словно сообщал всей Англии о скорой свадьбе герцога и графини. Но почему-то этот звук вызвал тревогу в сердце девушки. Она чувствовала, что что-то пойдет не так.

Сирену отвели в комнату для подготовки перед церемонией. Ей разрешили взять с собой самых близких, но она попросила никого не пускать. Хотела остаться наедине со своими мыслями.

Тихий скрип двери отвлек ее.

— Я же просила оставить меня... — Сирена обернулась, увидев герцогиню. — Ваша светлость? — Она сделала реверанс.

— Перестань, — отмахнулась женщина. — Я просто хотела поговорить.

Она подошла ближе и посмотрела на окно.

— Он рассказал тебе правду о своём происхождении? — Сирена едва заметно кивнула.

Женщина тяжело вздохнула и опустила глаза с грустной улыбкой.

— Как он тебе это сообщил?

— Я заставила его рассказать...