Выбрать главу

Арса. Пожалуйста, если так, мы будем тебя растирать.

Вичентие. Нет, друг, я хочу сказать, что мне вообще нужен уход. А кто будет за мной ухаживать, подумай сам? Я как-то упустил из виду жениться в молодости, а теперь…

Арса. Теперь уж поздно.

Вичентие. Что поздно? Почему поздно, если я еще могу жениться?

Арса. Вичентие, братец, да я думаю…

Вичентие. Думай, как хочешь, а я женюсь. Вот это я и хочу тебе сказать. А почему бы мне и не жениться? Разве я так уж стар? Я не хочу жениться с бухты-барахты – только для того, чтобы иметь жену. Я женюсь с разумом, возьму пожилую женщину, например вдову, хорошую хозяйку, настоящего друга. Что ты против этого скажешь?

Арса. Ей-богу, ничего.

Вичентие. Видишь ли, я уже нашел такую женщину, какую искал, и, скажу тебе прямо – чего тут скрывать, – почти уже все уладил.

Арса. Уладил?

Вичентие. То есть, не полностью… но в основном все улажено. Я сделал ей предложение, и она ответила мне положительно.

Арса. Как она тебе ответила?

Вичентие. Как! Положительно. Говорит: у меня есть сын, который кончает высшую школу; пока он в доме, я не могу выйти за вас замуж, а когда он закончит школу и поступит на государственную службу, тогда можно будет об этом говорить.

Арса. Ну, а закончил он школу?

Вичентие. Закончил, да неудачно! Об этом-то она мне и пишет.

Арса. Что?

Вичентие. Не успел он закончить школу, как сочинил какие-то политические стихи, а власти осудили его за это на шесть месяцев тюремного заключения. Стихи ему понадобились! Да и эта твоя…

Арса. Которая?

Вичентие. Да Зорка же. Целыми днями только и делает, что стихи читает. Вот сегодня утром меня, больного, чуть не заставила на качели влезть, да еще зажмурившись. Хотела мне какие-то стихи прочитать! Выбей ты это у нее из головы. Стихи – самая скверная вещь на свете. Я еще не видел ни одного умного, порядочного человека, чиновника например, который писал бы стихи. Все какая-то мелюзга пишет…

V

Никола, те же.

Никола. Экипаж готов. (Сразу уходит.)

Вичентие. А, готов? Очень хорошо! (Берет зонт и идет.)

Арса (провожая его). Слушай, поспеши. Обязательно вернись через час. Ты знаешь, у нас гости к обеду. Без тебя мы за стол не сядем, будем ждать.

Вичентие (уже за кулисами). Хорошо, хорошо, я скоро вернусь.

VI

Арса, затем Мария.

Арса (один). Ну и дела! Загорелось ему! Знать бы, кто это его надоумил, кто ему голову морочит? И почему он до сих пор все от меня скрывал? Он бы и сейчас мне не сказал, если б не распалился.

Мария (входя слева). Что, наша повозка уехала в город, Арса?

Арса? А? Иди сюда, я тебе такое скажу, что ты будешь только удивляться да креститься.

Мария. Что такое, скажи, ради бога.

Арса. Наша повозка повезла молодожена.

Мария. Ты что, шутишь?

Арса. Если б это была шутка! А то чистая правда. Вичентие хочет жениться.

Мария. Что ты говоришь!

Арса. То, что слышишь. Он хочет жениться.

Мария. А ну тебя!

Арса. Да поверишь ты в конце концов или нет?

Мария. Хорошо, но ты всегда говорил, что он никогда не женится, что он даже обещал тебе помочь нам справить приданое Зорке.

Арса. Видишь ли… Хотя мы и не совсем близкие родственники, но более близких у него нет. Не говорю, что он оставил бы нам все, но только он мог бы нам помочь позаботиться о Зорке.

Мария. А если женится?

Арса. А если женится, то… (машет рукой, как бы говоря: «Было да сплыло».)

Мария. Боже мой Арса, а кто же все это подстроил? Уж не враг ли наш какой?… А на ком он женится?

Арса. Откуда мне знать? На какой-то вдове… Теперь все равно, на ком. Притянет она его к себе. Вот увидишь, как он отойдет от нас. Знаю я, как это бывает, когда старый холостяк женится.

Мария. Хотела бы я знать, кто она и кто это все устроил. Ты ничего об этом не слышал? Что, у них уже все закончено или они только начинают.

Арса. Да хоть бы сейчас начали, для нас все кончено.

VII

Зорка, те же, затем Душан и Никола.

Зорка (вбегает). Братик с охоты идет, несет что-то.

Мария. Вот хорошо, как раз к обеду, а то у нас ничего особенно вкусного нет.

Душан (на голове у него белая шляпа, на ногах сапоги, через плечо охотничья сумка с добычей, на плече ружье). Вот вам добыча. Правда, сегодня окота не особенно удачна. (Снимает ружье и сумку и отдает Николе, идущему за ним следом. Никола сразу же все уносит.)

Зорка. Далеко ты ходил?

Душан. Нет.

Мария. Очень было жарко?

Душан. Нет, не очень. Я шел потихоньку.

Мария. Пойду приготовлю тебе переодеться и распоряжусь с обедом. (Идет, затем возвращается.) Послушай, Арса, если хочешь, пойдем в дом, поговорим еще немного. Не идет у меня это из головы. (Уходит.)

Арса. Пошли! (Достает из кармана письмо.) Вот тебе письмо, с утренней почтой пришло. (Отдает письмо Душану и уходит вслед за Марией.)

VIII

Зорка, Душан.

Зорка. Разве ты ходил совсем один?

Душан. Я никогда не бываю один, если со мной мой Азор.

Зорка. Почему ты не распечатываешь письма? Как ты можешь терпеть? Я бы ни за что не смогла утерпеть, ни за что!

Душан (кладет нераспечатанное письмо в карман.) Я знаю, что там. Пришел уже кто-нибудь из гостей?

Зорка. Нет еще, а дядя Вичентие уехал в город.

Душан. Так. Значит, ты с самого утра была одна?

Зорка. Нет, я читала стихи Дамняновича. Когда я их читаю, я никогда не бываю одна, другие мне тогда даже мешают.

Душан. Сколько же раз ты их будешь читать?

Зорка. Я буду их читать сто раз, без конца, всегда! Ах, это такие прекрасные стихи! Я уже половину знаю наизусть. Ты мне обещал когда-нибудь привести Дамняновича. Я знаю стольких твоих товарищей, а его не знаю. Какой он? Маленький или такой, как ты? Его все уважают и ценят, правда?

Душан. Как я вижу, ты почти влюблена в этого Дамняновича, хотя его самого никогда и не видела.

Зорка (обнищает его). Я не знаю. Утверждать не могу, но, хотя это и в самом деле выглядит неестественным и даже смешным, все же… А ты не рассердился бы, если бы я в этом призналась?

Душан. Ну вот еще, чего тут сердиться? Будь эта любовь серьезной, я подумал бы, прежде чем что-либо тебе посоветовать.

Зорка. Уверяю тебя, это серьезно. Я сама удивляюсь, что со мной. Я пыталась увериться, не шутка ли это. Много раз спрашивала себя: «Разве можно любить кого-нибудь; не зная его?…» Но если это любовь: непрестанно думать о ком-нибудь, засыпать с этими мыслями, рисовать себе во сне его образ, просыпаться с улыбкой на устах, с радостью, какую приносит только приятный сон, радоваться, воодушевляться, гордиться, волноваться, читая слова, вышедшие из его души, если все это любовь…

Душан. Значит, ты влюблена! А как же могло быть иначе, если ты тоже стала поэтом. С тех пор как ты начала читать эти стихи, ты уже больше не можешь говорить обычным языком.