Последнее время Данк только и думал о полукровке, о ее тупом упрямстве, заставлявшем вампира сомневаться в наличии дара. Черт, не могла Элизабет быть неодаренной. Это невозможно, всё полукровки обладают даром! Данк подавил в себе злобный рык.
- Марк.
- Да, господин.
- Расскажи мне о судьбе моей полукровки. Она одаренная?
- Да. Ее дар противоречит сущности вампира. Я не могу сказать точно, какой он. Но дар не управляем и опасен, он уничтожает всё. Его практически невозможно контролировать, идеальное оружие поражения.
- Что это за сила?
- Физическая, господин. Это природный дар, один из самых разрушительных и беспощадных. Он уничтожает плоть, стирает и превращает в пепел всё на своем пути. Я никогда еще не видел такой силы!
- Я догадываюсь, Марк. Ты описал мне действие огня. Великолепно. Скажи мне время, когда дар проявится.
- Скоро, очень скоро.
- Хорошо, свободен.
Марк исчез незаметно и бесшумно.
- Ну что ж, Элизабет, готовься к решающему раунду.
Данк прекрасно слышал каждый ее мучительный стон за стеной.
- Джош, помоги полукровке.
Вампир кивнул и исчез в открывшемся проходе. Даже для него увиденное там было ужасным. Вся комната залита кровью, на полу лежит Элизабет и тело ее дрожит в страшных судорогах. Джош подлетел к ней и перевернул на спину. Он прокусил себе запястье и прижал его ко рту девушки. Она попыталась отвернуться.
- Это я, Джош. Не бойся, пей…
Элизабет сделала первый судорожный глоток.
*
- Чувствуешь запах, волк?
Брэд одобрительно рыкнул.
- Это оборотни, но я не пойму кто они, похоже, что не волки.
Брэд угрожающе зарычал.
- Мне не страшно, да, интересно.
Вампир и волк одновременно выбежали на поляну… и остановились. Рыси. Дикие кошки сидели на одной линии и рычали. Брэд загородил собой Алексис и рыкнул, показывая всем, с кем они будут иметь дело, если тронут вампира. Самая крупная рысь вышла вперед и превратилась с женщину. Алексис выглянула из-за Брэда и присвиснула. Нагота, похоже, никого не смущала. Волк не решался превратиться. Он боялся, что рыси воспользуются этим и нападут.
- Они хотят поговорить – сказала Алексис.
- Заткнись, вонючая убийца! – крикнула женщина, дрожа всем телом.
Брэд зарычал и клацнул зубами, угрожающе присев.
- Не кипятись, волк, я хочу поговорить с тобой.
Брэд продолжал рычать, не веря ни одному ее слову.
Из стаи отделилась еще одна рысь и превратилась в стройного мужчину. Он подошел к женщине и положил ей руку на плечо. Затем он посмотрел в глаза разъяренному волку и спокойно сказал:
- Простите ее. Вампиры вырезали всю нашу семью, и с тех пор мы боремся с ними. Драка нам не нужна. Мы хотим поговорить.
Брэд превратился в человека.
- Мы тоже не хотим драки.
Алексис недовольно фыркнула, не стерпев оскорбления.
- Вы на нашей земле. По всему видно, что вы чужаки, и не знаете существующих Законов. Но почему ты защищаешь вампира?
- Я люблю ее.
Алексис не сдержала издевательского смешка. Рыси фыркали от смеха, тряся своими огромными головами. Мужчина понимающе улыбнулся.
- Запечатление?
- Да. Она прогоняла меня, но я не могу уйти. Какая-то сила держит меня рядом с Алексис.
Женщина, услышав имя вампирши, презрительно скривила губы. Мужчина нежно обнял ее и прошептал: «Успокойся, она не причинит нам вреда».
- Откуда вы?
- Из Америки.
Женщина дернулась от противно мелодичного голоса вампира и оскалилась.
- Может, разойдемся с миром? – Брэд вымученно улыбнулся своему предложению.
- Может… - протянул мужчина – Если ты выдадишь нам вампира…
*
Элизабет стало лучше. О крови вампира раны заживают быстрее. Но нельзя вылечить душу. Она была исковеркана чудовищным поведением Данка.
- Ну что ж, Элизабет – сказал он, приближаясь к ней – Видимо, ты не одаренная. Но можешь еще послужить мне телом.
- Что?!
- Роди мне наследника и я оставлю тебе жизнь. Я давно мечтал о сыне, но все мои предыдущие дети умерли в младенчестве.