Он крепко прижал ее к груди, и Изабель осознала, что хоть она сидит на полу гостиной в распахнутом белом халате, Мак оставался голым. Должно быть, он выскочил из постели, когда она закричала.
— Никогда не бросай пистолет, — сказал он ей в макушку. — Я не оставляю магазин заряженным, но никогда не бросай пистолет. Что ты делала?
***
— Я? — услышал Мак голос Изабель. Она дрожала, но оттолкнула от себя его руки. — Я? — повторила она уже громче, пятясь от него и вставая на ноги. — Что этот пистолет делал в куче твоей одежды?
На мгновение Мак мог лишь смотреть на нее.
Она злится?
Это он должен злиться. Ее леденящий кровь крик и грохот пистолета, должно быть, разбудили соседей во всем здании.
— Его не было в куче моей одежды, — сказал Мак, вставая и осознавая свою наготу, хотя ему было плевать. — Он лежал в кобуре. Что ты с ним делала?
— Я поднимала твою одежду с пола, и пистолет выпал.
— Он был в кобуре, — повторил Мак. — Ты уронила и то, и другое. В следующий раз, не трогай это.
— Ты думаешь, я хотела? — завопила Изабель. — В следующий раз не оставляй его там, где я его коснусь!
Это просто нелепо.
— Я не совсем оставил его, — сказал Мак, начиная злиться. — Если ты помнишь.
— Плевать мне, как его там оставили! — заорала Изабель. Ее лицо начало краснеть. — Боже, возможно, мне нужно начать постоянно носить перчатки.
— Эй, — позвал Мак. — Просто успокойся. Не нужно расстраиваться.
— Что? — переспросила Изабель, сверля его взглядом.
— Ну уронила ты пистолет, — сказал он. — Он не выстрелил и не упал тебе на ногу. Он…
— Я прочла его, — завопила Изабель. — Ради всего святого, я прочла эту проклятую штуку!
Мак моргнул.
— Ты что?
Она подняла голые руки, показывая ему ладони.
— Я, — сказала Изабель, отделяя каждое слово. — Прочла. Его.
О боже. Это означало…
— Кто такой специальный агент Синестра? — потребовала она.
Мак покачал головой.
— Я не знаю. Он не всегда мне принадле…
— Он застрелил кого-то, — сказала Изабель, глядя на него. — Мужчину. В грудь.
Мак шагнул к ней.
— Изабель, — сказал он, протягивая к ней руки. — Этого больше не…
Она отшатнулась.
— Я не закончила, — сказала она, припечатывая его взглядом.
Он остановился на полушаге.
— Ладно, — тихо сказал Мак.
— Он застрелил этого мужчину в грудь, — сказала Изабель, едва сдерживаясь, ее голос звучал напряженно и слишком высоко. — И он наслаждался этим, — ее глаза прищурились. — Совсем как на тренировке в тире, — она не глядя ткнула пальцем в грудь, где билось ее собственное сердце. — Прямо сюда, — ее лицо внезапно побледнело. — Он… наслаждался этим, — прошептала она. — Меня сейчас вырвет, — выдохнула она и проковыляла мимо него в ванную.
Мак мог лишь смотреть ей вслед.
— Изабель, — прошептал он, когда дверь в ванную с грохотом захлопнулась.
Пока ее тошнило, Мак быстро вернулся в спальню, нашел в своем багаже пару штанов и натянул их на себя. Вода в унитазе смылась, и затем он услышал, как льется вода в раковину.
Возможно, кофе поможет. Или чай.
На кухне он потянулся к графину кофеварки и только тогда увидел на столе свой телефон. Он оставил его там и не услышал бы ни единого сообщения.
— Проклятье, — пробормотал Мак. — Что дальше?
Включив телефон и прочтя сообщение, которое Тим послал ему посреди ночи, Мак услышал, как открывается дверь ванной. Изабель появилась из-за угла коридора, ее волосы уже были причесаны, халат запахнут, пояс туго завязан, лицо помрачнело. Он показал ей телефон.
— Они нашли Дэниэла.
Глава 7
Выбравшись из внедорожника Мака на вершине подъездной дорожке, Изабель едва могла поверить открывшемуся перед ней виду. Внизу, в конце длинной пологой подъездной дорожки, стоял дом, который они видели с Тихоокеанского шоссе, а за ним виднелся поблескивающий темно-синий океан.
— Ты уверен? — еще раз спросила она.
Мак быстро обошел автомобиль спереди и теперь загородил ей вид. Она посмотрела на него.
— Не уверен, — тихо сказал он. — Я не уверен, что тебе стоит идти, — он нежно скользнул руками по ее талии. — Ты можешь подождать в машине. Я не уверен, что ты готова к этому после… сегодняшнего утра.