Выбрать главу

Фелисити покачала головой:

– Бекки и Билли клянутся, что ничего об этом не знают. Может быть, мышьяк оставил кто-нибудь из офицеров? Только все равно непонятно, для чего он им был нужен. – Она вздохнула: – Как подумаю о детях Мэри!.. Господи, ведь мы были на грани такого несчастья! Должно быть, она и сама сейчас с облегчением перевела дух. Правда, ей все равно приходится беспокоиться о Сэме, ведь его штаб остался тут, но хоть ребятишки в безопасности на новой квартире.

– А что думает об этом Джаред?

– По-моему, он уже не знает, что думать. Поначалу он подозревал Маргарет. Поскольку все это началось после ее переезда к нам, в его рассуждениях была определенная логика… – Фелисити настолько была поглощена своим рассказом, что не обратила внимания на погрузившуюся в тяжелые раздумья подругу. – Но я уверена, что это ошибка. Просто он ее недолюбливает. – Она пожала плечами, давая понять, что все равно не может управлять чувствами своих близких и давно отказалась от этой мысли. – Однако после того, как Маргарет и сама слегла, Джареду, конечно, пришлось отказаться от своих подозрений. – Фелисити снова грустно вздохнула: – Теперь еще Флаффи… Нет, конечно, это просто несчастный случай. Ведь никто не стал бы нарочно убивать моего щенка.

Кэролайн кивнула и снова нахмурила брови – яркая картинка вдруг встала перед ее глазами. Темная карета мчалась от нее прочь. В последние несколько недель этот образ то и дело возникал в сознании, но тут же расплывался, становился нечетким и в конце концов неизменно рассеивался, всякий раз оставляя Кэролайн в смятении и мрачных мыслях. Сильнее всего она ощущала при этом необходимость о чем-то вспомнить. А о чем именно, никак не могла догадаться.

Фелисити заметила болезненную гримаску на лице подруги и, поскольку теперь она постоянно была начеку, тут же в ужасе посмотрела на чай, а потом снова на гостью:

– Что с тобой? Тебе не стало хуже, нет? А вкус у чая нормальный?

Кэролайн улыбнулась:

– Успокойся, дорогая, чай просто превосходный.

Фелисити с облегчением вздохнула:

– Все. Я уже дошла до предела. Когда ем или пью что-нибудь, то всякий раз жду, что меня тоже отравят. Вот и у тебя сейчас лицо перекосило, словно от боли.

Кэролайн снова подбодрила подругу улыбкой.

– Со мной все в порядке. А когда заживет нога, я буду просто самим совершенством.

Фелисити улыбнулась в ответ:

– Это Дэвид так говорит?

– Да, он постоянно твердит мне об одном и том же. Ну разве можно не поверить ему после этого?

– И когда же ваша свадьба?

– Как только Джаред снимет эти жуткие штуки с моей ноги.

Фелисити даже взвизгнула от восторга и, отодвинув чашку, крепко обняла подружку.

– И когда же ты собиралась мне сказать об этом?

– Сегодня. Дэвид сделал предложение только прошлым вечером.

– Что тут стряслось? – раздался голос Томаса, входящего в гостиную.

– Кэролайн выходит замуж, – гордо оповестила его Фелисити.

– Да, и я зашла к вам нарочно, мистер Драйден, чтобы просить вас быть моим посаженым отцом. Вы не откажетесь?

Томас улыбнулся. Старинная подруга его дочери уже давно стала практически членом их семейства. Будучи еще девочкой, Кэролайн проводила в доме Драйденов, наверное, больше времени, чем в своем собственном. Томас с трудом припоминал дни, когда бы она не вертелась вместе с Фелисити у него под ногами, то и дело стукаясь обо что-нибудь или втягивая его дочку в разные шалости.

– Ну конечно, не откажусь. Буду весьма польщен.

Пока они втроем беседовали за чаем в гостиной и обсуждали предстоящие торжества, Джаред вместе с Марси обшаривали верхние комнаты. Должна же быть какая-то разгадка у этой тайны! Кто-то же притащил в дом мышьяк! Флаффи издох от яда, мистер Драйден с Маргарет болели. Для всей этой абракадабры непременно имеется какое-то простое объяснение, и Джаред решил, что самый лучший способ докопаться до истины – это самому провести основательное расследование.

Сначала они осмотрели каждый уголок на втором этаже. Ничего. Тогда поиски продолжились этажом выше. Марси начал с одного конца длинного коридора, а Джаред – с другого.

Войдя в спальню Маргарет, он закрыл за собой дверь и поморщился от удушливого запаха слишком сладких духов. Потом потер нос, чтобы не чихнуть, и огляделся вокруг.

Кровать, два маленьких столика по обеим сторонам от нее, комод и шифоньер. Ответ находится где-то здесь. Больше ему просто негде быть.

Болезнь Маргарет, по всему напоминавшая симптомы, которые были у Томаса, уже давно ни в чем не убеждала Джареда. Он правильно понял, что для нее самым лучшим способом отвести от себя подозрения было самой принять небольшую дозу отравы. Именно Маргарет стояла за историей с отравлением. Он всем нутром чувствовал это и не сомневался, что Флаффи просто случайно забрел в ее комнату и наткнулся на оставленный где-то яд.

Задвинув последний ящик комода, Джаред вдруг услышал шорох за своей спиной и, повернувшись, увидел перед собой Маргарет.

– Ты меня ждешь, дружок?

Как же тягостно было ежедневно встречаться с ней! И уж вовсе не хотелось быть застигнутым в ее комнате во время обыска. Поняв, что деваться ему некуда, Джаред лишь пожал плечами.

– Наверное, решил принять мое предложение?

При воспоминании о прикосновениях этой женщины его передернуло.

– Ну уж нет, ни в коем случае, – твердо ответил Джаред. – Где же ты была? – спросил он, не потому, что действительно хотел это узнать, а лишь для того, чтобы сказать хоть что-то.

– А с каких пор тебя касается, куда я выхожу? – спросила Маргарет, снимая жакет и начиная расстегивать пуговицы блузки.

– Наверное, придется нам с тобой серьезно поговорить, красавица.

– О чем? – Она сняла блузку, и тут он ощутил неловкость. Кажется, Маргарет не желала замечать присутствия зятя. Она продолжала раздеваться, словно была одна в комнате. Неужели у нее нет и капли гордости?!

Джареду невольна вспомнилась их последняя встреча наедине, когда она пыталась соблазнить его своей наготой и уложить к себе в постель… Но несмотря ни на что, это все-таки была сестра Фелисити. Наверное, нельзя ждать слишком многого от женщины, которую так дурно воспитывали. А вдруг он ошибся в своих предположениях? Вдруг Маргарет невинна? При этой мысли Джаред чуть не расхохотался вслух. То есть, конечно, он имел в виду иное: вдруг она не виновна в отравлении? Ради Фелисити следовало попытаться хоть немного смягчить отношения с ее сестрой. Разве так уж трудно вести себя прилично по отношению друг к другу?

А между тем Маргарет продолжала раздеваться. Теперь она снимала с себя юбку – расстегнув крючки, просто уронила ее на пол. Джаред нахмурился, снова задумавшись, чего она добивается. Неужели хочет расхаживать при нем в одеянии Евы по всей комнате? Неужели думает, что он охотно останется и будет смотреть на нее, хотя ей прекрасно известно, что она производит на него отталкивающее впечатление?

И вдруг он понял, к чему она все это задумала. Хитрая лисица пыталась заставить его покинуть комнату, обратить его в бегство. А для этого могла быть лишь одна причина. Очевидно, здесь, в ее комнате, находилось нечто такое, чего она не хотела ему показать.

– Где он? – спросил Джаред, отбросив всякие колебания.

– Кто это – он? – переспросила Маргарет, не сумев скрыть вспышку ужаса в глазах.

Джаред ухмыльнулся, наблюдая, как она пытается взять себя в руки. Если у него еще оставались какие-то сомнения, то эта секундная оплошность, этот перепуганный вид убедили его в правоте собственных догадок.

– Я уже знаю, что ты отравила Томаса и, возможно, сама приняла мышьяк, чтобы отвести от себя подозрения.

– Ты спятил! – вспыхнула Бесс. «Ну конечно, все из-за этой дурацкой псины!» – подумала она. Если бы собака не притащилась сюда, чтобы всюду совать свой поганый нос, все бы очень скоро позабылось и улеглось и она прикончила бы старика Драйдена одной изрядной порцией яда. А теперь снова придется ждать, когда уляжется суматоха. Но для начала, пока этот тип не нашел главную улику, надо поскорее выпроводить его из спальни.