Выбрать главу

– О чем ты хотела поговорить, Лив? – спросил Дарнелл, когда принесли первое блюдо.

– О женихах, конечно же, – я слащаво улыбнулась. – Мне, как и любой девушке, не терпится обрести семейное счастье.

– Да? Отрадно слышать. Если честно, я волновался, что ты будешь упрямиться.

У меня дернулось веко. Упрямятся дети, а я могла высказать протест касательно своей дальнейшей судьбы. В конце концов, у меня были свои планы!

– Ты слишком плохо меня знаешь, Дарнелл. Так кто есть в списке? – я продолжила изображать искренний интерес.

– Лорды, графы. Герцогов, увы, нет.

– Какая жалость! – воскликнула я, словно меня лишили десерта. – А среди кандидатов есть рыжие джентльмены?

– Что, прости? – переспросил Дарнелл.

Он поднес бокал к губам, но так и не сделал глоток.

– Понимаешь, мне нравятся рыжие мужчины с усами, – как можно серьезнее заявила я.

– Кажется, лорд Фондерляйн рыжий, – ответил мой горе-опекун.

– Отлично. Надеюсь, он имеет воинское звание? Я питаю слабость к военной форме.

Дарнелл нахмурился.

– Не знал, что твои вкусы настолько изменились, – отметил он.

– Мы давно не виделись. И, если положить руку на сердце, мы никогда не касались столь щекотливой темы. Но теперь ты мой опекун и с кем, если не с тобой, я могу поделиться своими предпочтениями? – как можно невиннее спросила я.

Дарнелл несколько секунд внимательно меня изучал, а затем ответил:

– Я не знаю, служил ли он.

– У лорда Фондерляйна есть звание майора, – подала голос леди Табета.

– О, вы знакомы с ним? – обрадовалась я и переключила свое внимание на гномку.

– Немного, – уклончиво ответила она, потупив взор.

– А сколько ему лет?

– Сорок пять, – тихо произнесла Табета.

– Он не единственный в списке, – заверил Дарнелл.

Подозреваю, опекун подумал, что возраст лорда Фондерляйна приведет меня в ужас.

– Нет-нет, кажется, мы нашли отличного кандидата в мои будущие мужья! – со всей горячностью заявила я. – В божественных писаниях говорится, что муж должен быть старше жены, дабы направлять ее на жизненном пути. Так что разница в двадцать семь лет просто идеальна.

За столом повисло молчание. Дарнелл переваривал услышанное. Наверное, моя набожность стала для него еще одним откровением.

– Леди Табета, давно ли вы живете в столице? – я попыталась завести светскую беседу.

– Несколько лет, леди Оливия.

– Ах, бросьте эти условности. Для друзей просто Лив, – попросила я, не особо заботясь о манерах. – Так откуда вы родом?

– Из Дэришфорта. У моей семьи там поместье… То есть было, – едва слышно ответила она. По тени, пробежавшей по лицу Табеты, я поняла, что задела болезненную тему. – Но Эймирсталь мне нравится не меньше.

– Чудесно, просто чудесно, – пробубнила я под нос и перевела взгляд на Дарнелла. Он как раз успел отойти от шока и теперь пережевывал стейк. – Дорогой опекун, а ты не планируешь жениться?

– Хочешь предложить свою кандидатуру? – пошутил он, промокнув губы салфеткой.

– Боюсь, ты не в моем вкусе. У тебя нет ни усов, ни звания, Дарнелл, – вздохнула я, с таким разочарованием осмотрев его, что усмешка тут же сошла с лица опекуна. – Но мы с Табетой могли бы помочь тебе устроить личное счастье. Все равно придется выходить в свет. Почему бы не совместить эти две задачи?

– Как насчет того, чтобы насладиться ужином в тишине? – предложил Дарнелл, опасно понизив голос.

Как я и думала, свою личную жизнь он устраивать не планировал.

– Но мы собирались им насладиться за беседой, – напомнила я. – Итак, может, и тебе составим список кандидаток в жены?

Дарнелл проигнорировал мой вопрос, раздраженно разрезая стейк на тарелке. Табета вообще уставилась в окно. Подозреваю, бедная гномка мечтала незаметно ускользнуть из столовой, но хорошие манеры и статус компаньонки мешали ей это сделать.

– Хотя бы намекни, кто тебе нравится. Блондинки, брюнетки? Эльфийки? А может быть, тебе нравятся властолюбивые орчанки? – продолжала напирать я, зная, как ненавидит Дарнелл тему своей женитьбы.

– Лив! – воскликнул он, отбрасывая в сторону салфетку. – Я сам решу этот вопрос. Без твоей помощи.

Дарнелл встал из-за стола и направился ко мне. От его вида по спине пробежали мурашки. Возможно, я немного перегнула палку, но отступать было поздно. Дарнелл черной грозовой тучей навис надо мной, положив одну руку на спинку стула, а вторую на стол. Я вздрогнула.

– Думаешь, мне самому хочется искать тебе мужа? – резко спросил он.

– Думаю, тебе не терпится от меня отделаться, – заявила я, задрав подбородок.

Наши глаза встретились. Дарнелл молчал. Я же получила возможность рассмотреть его лицо. Четко очерченные скулы, прямой нос, черные брови и глаза…

полную версию книги