- Например, из ямы мог ударить фонтан нефти и загадить всё на этой поляне чёрной, вонючей жижей. А у нас и бочек для розлива нет, и рынка сбыта не предвидится. - Нави улёгся на живот и достал-таки пистолеты, с победным видом он засунул их за пояс и попытался разглядеть своё отражение в телевизоре, не сумел, но не расстроился. Втянув живот, выпятив грудь и задрав подбородок он спросил у Ивана, – Как я тебе?
- Как нищеброд на Комик-Коне. Возьми саблю в зубы, и я дам тебе два из десяти. А если ты при этом ещё и споёшь: «Пятнадцать человек на сундук мертвеца», добавлю ещё балл.
- Ехидство? И ты ещё удивляешься проделкам Иронии? Да ты её предсказывать должен, как прочитанную книгу. Я удивлён, что в яме не оказалось василисков или Пожирателей Смерти. Скакали бы сейчас по поляне уворачиваясь от проклятий с криками: «Экспеллиармус! Авада Кедавра!». – Нави размахивал пистолетом как волшебной палочкой, - Рассечь воздух и взмахнуть, рассечь воздух и...
- Пока колдуешь, сотвори мне две кружки тёмного пива. Что-то меня жажда мучает, – Иван смахнул, тыльной стороной ладони пот со лба и покачнулся. – проклятая жара.
- Мы в тропиках, забыл? Здесь всегда жара. Но выглядишь ты и правда нехорошо.
Внутренний голос помог Ивану вернутся в кресло и посмотрел на дерево с лягушками, раздумывая есть ли среди них лечебные.
- Хоть бы записку какую оставили, если видео с инструкциями было лень записать.
- Что-то воздуха не хватает, - Иван принялся растирал ладонью грудь и замер, - а это кто?
Через джунгли, вдоль поляны, бежала полупрозрачная медсестра, держа перед собой шприц. Поравнявшись с телевизором, она повернула на девяносто градусов, пробежала сквозь Нави и, остановившись возле Ивана, сделала укол в воздух. А потом начала говорить с кем-то невидимым, стоявшим с другой стороны от Ивана. Го́лоса её не было слышно, но она явно вела с кем-то диалог. Её губы переставали шевелиться, когда она слушала собеседника, то отрицательно мотая головой, то кивая в знак согласия.
- Значит ты всё-таки был прав – больница. Эй, доктор Кадди, - Нави поводил рукой сквозь лицо призрака. – что у него? Волчанка или васкулит?
- Кто бы мог подумать? Мой Внутренний Голос поклонник женщин постарше! – Иван порозовел, он явно чувствовал себя лучше. – Почему не Кэмерон или Тринадцатая, она и по возрасту к ним больше подходит, что за милфафилия?
- Ты бы не бросался такими громким словами. Женщины, которые годятся тебе в матери, уже получают пенсии, а доктор Кадди ещё о-го-го! И я не понимаю твоего удивления. Твой Внутренний Голос повзрослел и теперь ему нравятся умные, зрелые и успешные женщины. Ну-ка попробуй привлечь внимание нашей гостьи, может из этого выйдет что-то полезное.
- А я уже. Пока ты отвлёкся, ощупывая её мозг, я проверил её хм… бёдра.
- Ну и?
- Фантомно. – пожал плечами Иван.
Сестра-призрак договорила и пошла в сторону телевизора, теряя на ходу цветность и, в конце концов, пропала совсем.
- Пигалица в белом халате, - это про неё говорила Фантазия? – Иван смотрел в пустоту где растаял фантом.
- Наверное, но это и хорошо. Ты под присмотром, связь с внешним миром не потеряна, выберешься. – Внутренний Голос зловеще прищурился. - И первым делом посмотри все фильмы с Галустяном, пусть те две стервы, что бросили нас здесь одних, на собственной шкуре прочувствуют что такое – безнадёга. Мы с тобой как-нибудь потерпим, а вот им деваться некуда.
- Ладно, Макиавелли, до этого ещё дожить нужно, а пока давай посмотрим, что нам доктор Кадди оставила.
- Ненавижу транслит, - ворчливо сказал Нави. – давно уже научили компьютеры всего мира человеческим языкам, но кто-то упорно продолжает это игнорировать. Это же не имеет смысла, выкладывать что-то для носителей конкретного языка, переводя название, но используя для заголовка чужой алфавит.
- Осторожнее, твоё кресло начинает дымиться, так дальше пойдёт будешь сидеть на голой земле. – Иван наигранно изобразил испуг.
- Дощечку возьму. - кивнул Нави в сторону ямы с кладом. – vospitannye_volkami, - он изобразил акцент, который Иван не угадал, - в транслите или без, останутся воспитанными волками, и глаз не режет, когда читаешь. Вот представь себе, что ты решил перечитать, ну скажем, «Чуму» Альберта Камю. Оригинал написан на французском, но ты его не знаешь, значит читать будешь в переводе. Ты берёшь с полки книгу, а на обложке Al'bert Kamyu «Chuma», открываешь на первой странице и начинаешь читать «Любопытные события, послужившие сюжетом…» и так далее. Так какой смысл в использовании литерации, если издатель давно в курсе, что книга уйдёт в тираж и с кириллицей на обложке?
- В тираж то уйдёт, но не все возьмут на реализацию. – Иван пожал плечами. – Кто-то скажет «не формат».