Бармен, молодой парень с козлиной бородкой, встал перед ней и поставил стакан виски.
— От поклонника.
Гретхен мысленно застонала. Самый подходящий момент, чтобы за ней приударить.
— Ты можешь сказать ему спасибо, но не нужно?
— Слушай, обычно я этого не делаю, потому что это чертовски жутко, и, насколько я знаю, этот парень может быть преследователем…
— Эм, да, теперь я действительно не буду это пить.
— Но он велел мне передать тебе, что это вкусное блюдо.
Каждый мускул в ее теле мгновенно напрягся.
— Что ты сказал?
— Это что-то значит для тебя?
Да. Это значило для нее все. Она просто не понимала, как. Как он узнал, где ее найти? Ей хотелось обернуться и поискать его, но она не могла. Только не сейчас, когда у нее все внутри затряслось и слезы защипали веки.
Бармен пожал плечами, удивленный ее реакцией.
— В любом случае, я также должен сказать — За мошенничество, воровство, драки и пьянство. Что бы это ни значило.
Ее желудок превратился в желе, а сердце забилось где-то в горле.
— Где он?
Парень указал через ее плечо.
— Это тот чувак, который выглядит как Кларк Кент в углу.
Смех вырвался наружу, как будто кто-то откупорил бутылку с газированной водой.
— А-а, и теперь он направляется сюда. — Бармен понизил голос. — Хочешь, чтобы я отогнал его? Я могу от него избавиться.
Она покачала головой.
— Нет, спасибо. — Она уже совершала эту ошибку.
Бармен посмотрел поверх ее плеча, прежде чем снова посмотреть на нее.
— Если понадобится помощь, я буду в конце бара.
Он отошел, и у нее защекотало в затылке от осознания того, что Колтон теперь стоит у нее за спиной.
— Можно мне присесть?
Его голос. От него у нее по спине пробежали мурашки, а волосы на руках встали дыбом. Она кивнула и затаила дыхание, когда пустой стул рядом с ней отодвинулся от стойки, его ножки со стальными наконечниками тихо заскрипели по ковру. Она не осмеливалась взглянуть на него, пока он сидел, но боковым зрением заметила ярко-желтую пуховую жилетку.
Ее пальцы дрожали, пока она сжимала стакан с виски.
— Что привело тебя сюда?
Колтон тихо рассмеялся, услышав этот вопрос. Это было именно то, о чем он спросил ее, когда она нашла его в «Олд Джо».
— Я надеялся поговорить с тобой.
— Да? Ну, вот и я, милый.
— Когда Колтон говорил это в «Олд Джо», он был самоуверенным. Он широко раскинул руки. Но когда Гретхен произнесла это сейчас, слова прозвучали неуверенно и слезливо. Она держала руки прижатыми к телу. Потому что, если бы она потянулась к нему, если бы коснулась его, плотина прорвалась бы. Она бы растеклась лужицей по полу.
Колтон оперся локтями о стойку.
— У меня к тебе своего рода предложение, — сказал он, снова повторяя часть того первого разговора.
— Я вся во внимании.
— Как бы ты отнеслась к тому, чтобы пойти со мной домой и позволить мне провести остаток нашей жизни, вымаливая твое прощение?
Радость переполняла ее грудь. Она, наконец, посмотрела на него и...
— Где ты взял эти очки?
— Что?
— Ты вообще видишь? Это по очки с диоптриями.
Колтон вздохнул и снял с лица толстую черную оправу.
— Это для чтения. В магазине при отеле не так много вариантов.
— Ну, я имею в виду, что это довольно неудачная маскировка.
— Что ж, извини, если у меня не было времени как следует все спланировать. Я был немного не в себе, когда узнал, что ты сделала. — Он сердито посмотрел на меня. — Кстати, о чем, черт возьми, ты думала, Гретхен? Зачем тебе подписывать этот дерьмовый контракт?
— Это был единственный способ для Эвана снять обвинения.
— Значит, ты просто решила бросить все, чтобы защитить меня?
На ум пришел еще один их разговор, на этот раз двухдневной давности. Казалось, что прошла уже целая жизнь.
— Я бы отдала за тебя любую сумму денег. Я бы защитила тебя миллион раз, если бы это было необходимо.
Кадык на его горле поднялся и опустился, когда он сглотнул.
— Почему?
— Потому что я люблю тебя.
— Я надеялся, что ты это скажешь. — Он поднял руку и обнял ее сзади за шею и притянул ближе. Поля его шляпы задели ее лоб. Выругавшись, он сорвал ее.
Гретхен рассмеялась.
— По-моему, ты становишься сварливым.
— А что, если так и есть? Сможешь ли ты полюбить мою сварливую сторону?