— Не разочаровывай фанатов из-за меня, Кларк Кент.
— Не сегодня, — сказал он, притягивая ее ближе к себе. — Сегодня вечером здесь будем только мы.
В киоске очередь была небольшой. Он заказал ветчину по-деревенски с макаронами и сыром, зеленью и булочками. Гретхен заказала то же самое, но с грудинкой. Когда он достал бумажник, она запротестовала:
— Я могу заплатить.
— Не беси меня.
— Почему тебя должно бесить, если я заплачу за ужин?
— Потому что это свидание было моей идеей.
— Отлично. Мы поделим между собой.
Он покачал головой.
— Ты можешь купить десерт. Как насчет этого?
Она выпятила подбородок, и он, черт возьми, чуть не поцеловал ее.
— Хорошо, — сказала она, пряча деньги обратно в сумку. Колтон протянул свою кредитную карточку парню за стойкой и пожал плечами, увидев озадаченное выражение его лица.
— Но я вполне способна сама купить себе ужин, — сказала она, когда они отошли в сторонку, ожидая, когда им принесут еду.
— Перестань ныть, — поддразнил он. — Я позволю тебе угостить меня горячим какао, если тебе от этого станет лучше.
Гретхен уперла руки в бока.
— Ты только что сказал мне перестать ныть?
— Я так и сделал.
На этот раз у него чуть не перехватило дыхание от желания поцеловать ее. Единственное, что спасло его от этого, — это то, что выкрикнули номер их заказа. Забрав поднос, он кивнул в сторону столика, от которого группа девушек студенческого возраста собиралась уходить. Они подошли, и Колтон спросил, могут ли они с Гретхен занять их столик.
Одна из молодых женщин подняла голову и улыбнулась.
— Конечно... — Она резко остановилась, разинув рот. — О, боже мой.
Ее друзья быстро подняли головы, заморгали и разразились криками.
— О боже! — воскликнула одна из них. — Вы Колтон Уилер?
Колтон поставил поднос и приподнял шляпу.
— К вашим услугам.
Девочки снова завизжали.
— Можно нам сделать селфи? — спросила одна из них.
Он взглянул на Гретхен, которая с трудом сдерживала улыбку.
— Пожалуйста.
— Конечно, дамы, — сказал он, растягивая слова.
Девушки столпились вокруг него, и ему пришлось согнуть колени, чтобы попасть в кадр.
— О боже, — хихикнула одна из них. — Моя бабушка скоро умрет. Она любит тебя!
— Значит, у твоей бабушки хороший вкус, не так ли, Колтон? — раздался беззастенчиво веселый голос. — Я уверена, что он тоже хотел бы подписать что-нибудь для нее, может быть, в качестве подарка на Рождество.
Девушка чуть не упала в обморок.
— Ты серьезно?
— Конечно, — сказал Колтон.
Гретхен нахально улыбнулась и протянула ему ручку и листок бумаги, которые достала из сумочки.
Колтон откашлялся и снял колпачок с ручки.
— Как зовут твою бабушку?
— Дженнифер.
Колтон нацарапал свое имя на листке и протянул его девушке. Она прижала листок к груди.
— Счастливого Рождества, — сказал он.
Девочки, хихикая, убежали. Он сел, скорчив гримасу.
— Кажется, я только что перешел черту поколений. Ее бабушка?
Гретхен похлопала его по руке.
— Не переживай. Такое случается и с лучшими из мужчин.
— Отлично. Я знаменитый эквивалент эректильной дисфункции.
Гретхен опустила подбородок, чтобы спрятать лицо, но он успел это заметить. Еще одна искренняя улыбка.
— Признай это, — сказал он, протягивая ей тарелку и набор столовых приборов.
— Признаться в чем?
— Я тебе нравлюсь.
Она закатила глаза и с аппетитом набросилась на еду. Он усмехнулся.
— Проголодалась?
— Умираю с голоду. Я целый день ничего не ела.
— Почему нет?
— Слишком занята.
Он проглотил вилку с зеленью и вытер рот.
— На что это похоже для тебя?
Она едва оторвала взгляд от грудинки.
— О чем ты?
— Тяжелый день.
Она пожала плечами, продолжая есть.
— Тебе это покажется скучным.
— Я постараюсь, чтобы меня это не оскорбляло.
Она снова закатила глаза.
— Попробуй, Гретхен.
Она проглотила кусочек и откинулась на спинку стула.
— Ну, похоже, что это большое исследование...
— Чего?
— В основном, судебная практика. Соответствующий прецедент, новые судебные решения. Все, что угодно, лишь бы убедить суд в том, что депортация человека с детьми является жестокой и бесчеловечной. Я также трачу смехотворное количество времени на составление резюме, подачу заявок на продление виз канадским авторам песен, которые просрочили свои визы, и делаю все возможное, чтобы семьи моих клиентов, ожидающие депортации, не голодали.