Выбрать главу

— На самом деле, это довольно точное описание.

Он последовал за ней по двадцати ступенькам из известняка на первую крытую веранду, которая вела к двустворчатому общественному входу, и был немного удивлен, когда дворецкий с серебряным подносом не поприветствовал их, когда они вошли внутрь.

Здесь не было прихожей. Не было фойе. Не было ни гардероба для верхней одежды, ни декоративного столика с маленькой вазочкой для ключей от машины, ни уголка для сброшенной уличной обуви. Вместо этого общий вход вел прямо в квадратный бальный зал, занимавший все три этажа. С трех сторон ее окружали балконы, с которых открывался вид на комнату внизу.

Колтон не знал, куда смотреть в первую очередь. Мраморный пол. Три коридора, которые ответвлялись от главной комнаты в неизвестном направлении. Или шесть рождественских елок, расставленных по всему залу, каждая из которых была огорожена красными бархатными канатами.

У Гретхен дома были канаты.

— Как, черт возьми, ты вообще называешь такую комнату, как эта?

Он не понял, что задал вопрос вслух, пока она не ответила.

— Мои родители называют Большим залом. Он построен по образцу Брейкерс.

— Брейкерс?

— Один из особняков Вандербильтов на Род-Айленде.

Так что это действительно было дерьмо Золотого века.

— Поверь мне, — сказала Гретхен, от стыда понизив голос, — я знаю, как это выглядит. Моя мама хотела место для проведения грандиозных вечеринок и собраний. Первый этаж — для показухи.

— И они делают это?

— Делают что?

— Устраивают грандиозные вечеринки и все такое?

Гретхен рассмеялась, и на этот раз в ее смехе не было ничего, кроме горечи.

— Только примерно шесть раз в год. На самом деле, на следующей неделе устраивают одну из них. Ежегодный гала-концерт фонда.

Гретхен прошла в центр комнаты, ее туфли скрипели по полу, как кроссовки на баскетбольной площадке.

— В той стороне находится коммерческая кухня, — сказала она, вяло указывая на коридор прямо напротив входа. Она повернулась и указала на второй коридор. — Вон там библиотека и музыкальный зал, где можно, типа, выступать. — Она указала на последний коридор. — А вон там, вообще-то, я не знаю.

— Ты не знаешь?

— Это были апартаменты для гостей. Я думаю, они планировали, что моя бабушка переедет сюда после смерти дедушки, но она умерла вскоре после него, так что... — Она пожала плечами. — Я действительно не знаю, для чего мои родители используют ее сейчас.

Колтон моргнул, ошеломленный, и замолчал.

— Но где, вы... — Он закружился по комнате, осматривая все вокруг сразу. — Где вы живете?

— Семейные номера находятся на втором и третьем этажах.

— Как ты вообще туда попадаешь? — Он нигде не видел ни одной лестницы.

Она снова указала на кухню.

— Там есть отдельная лестница. Мы пользуемся черным ходом, потому что он ведет к этой лестнице.

— Гретхен, я постараюсь сказать это как можно деликатнее, но какого черта?

Она рассмеялась, и это вполне оправданно отозвалось эхом.

— Я знаю, — сказала она, слегка вздохнув после этих слов. — Поверь мне. Я знаю.

Он провел рукой по волосам.

— Послушай, я не пытаюсь предугадать твой выбор или что-то в этом роде...

Она засунула руки в карманы пальто.

— Когда ты так начинаешь задавать вопросы, это всегда плохой знак.

— Почему ты живешь в той квартире, когда могла бы жить здесь?

В ответ она снова горько рассмеялась.

— Ты не знаком с моими родителями.

— Верно, но ты могла бы жить здесь и никогда их не видеть.

На этот раз она вообще ничего не ответила. Возможно, в этом и была проблема. Этот дом был спроектирован для того, чтобы хвастаться им перед незнакомцами, а не для того, чтобы обнимать своих любимых. Это должно было впечатлять, пугать, вызывать благоговение и зависть.

Это был не дом.

Это был гребаный музей.

И она была здесь маленькой девочкой.

Маленькой девочкой, которая была ближе к дяде и охраннику, чем к собственным родителям. Маленькой девочкой, которая выросла и стала женщиной, предпочитавшей жить в квартире с одной спальней и скрипучим радиатором, чем среди всей этой роскоши.

Глядя на нее сейчас, на крошечную искорку огня в центре холодной бездушной комнаты, он почувствовал, как волна эмоций, которую он не мог определить, наполнила его грудь, затуманила чувства и превратила его голос в наждачную бумагу.

— Покажи мне свою комнату.

ГЛАВА 13

Если Гретхен и ненавидела что-то, так это жалость, и она волнами исходила от Колтона.

— Ты снова это делаешь, — огрызнулась она, поворачиваясь на каблуках.