Выбрать главу

Джек нежно ткнул ее пальцем в плечо.

— Ты. Ты — истинный хранитель наследия Корнелиуса. Поэтому я никогда, никогда больше не хочу слышать, как ты подвергаешь сомнению свое достоинство. На Земле нет человека, более достойного любви, чем ты. И любой, кто когда-либо заставлял тебя сомневаться в этом, не заслуживает ни секунды твоего внимания.

Он закончил свой монолог с распростертыми объятиями. Она подошла к нему и обняла за талию.

— Спасибо тебе, Джек.

Он крепко обнял ее.

— Тебе не обязательно ехать в Вашингтон, или Мичиган, или даже лезть в этот чертов домик на дереве, чтобы сбежать от этой семьи, Гретхен. Тебе просто нужно перестать надеяться, что люди, которые никогда не оценят тебя по достоинству, однажды проснутся и будут умолять тебя остаться. И если Колтон тот, за кого я его принимаю, то единственное, куда тебе нужно бежать, — это к нему.

Слезы заставили ее быстро заморгать.

— Он такой, — сказала она хриплым голосом, высвобождаясь из объятий Джека. — Тот, за кого ты его принимаешь.

Джек изобразил улыбку.

— Тогда чего ты ждешь? Беги, милая. И не смей оглядываться.

***

Джей Ти Такера чуть не стошнило на его стоптанные конверсы.

Колтону стало почти жаль его. Парень зашел в «Олд Джо» и остановился в дверях, чтобы дать глазам привыкнуть к темноте. Джей Ти нес гитару в чехле с мягкими стенками, перекинутом через плечо, а все свои тревоги выражал в покусанной нижней губе.

Джей Ти можно было посочувствовать. Если бы Колтона, когда ему было восемнадцать, пригласили на встречу с Брэдом Пейсли, он бы слишком нервничал, чтобы произнести хоть слово, не говоря уже о том, чтобы спеть.

Дафф открыл бутылку «Бада» перед Колтоном.

— Будь поосторожнее с парнем. Он все еще считает тебя особенным.

— Будь поосторожнее со мной. Где тут вкуснятина?

— Я же говорил тебе. Это только для тех, кто мне нравится. — Однако, произнося это, он улыбался.

Колтон соскользнул со своего барного стула и поднял руку. Глаза Джей Ти стали круглыми, как банджо, когда он подошел ближе, словно вот-вот исполнится его самое заветное желание. Иногда Колтон с трудом мог вспомнить, каково это — быть у истоков всего этого, не имея ничего, кроме таланта, гитары и грандиозной мечты.

Парень сглотнул, протягивая руку.

— Мистер... Уилер?

— Колтон, — поправил он, пожимая Джей Ти руку.

Многие люди называли его «мистер Уилер», но это прозвучало из уст человека, который имел нервную привычку теребить заживающий прыщ на подбородке, и заставило его почувствовать, что серебристые кроссовки — это его место.

— Спасибо, что согласился встретиться со мной.

Джей Ти подал первые признаки жизни. Он фыркнул.

— Ты что, шутишь? Спасибо, что вообще знаешь о моем существовании.

— Я слышал тебя здесь пару недель назад.

— Я знаю. Я увидел тебя. Я чуть не наложил в штаны. — Он моргнул. — Прости, я хотел сказать...

Колтон усмехнулся.

— Не волнуйся. Чтобы меня расстроить, нужно нечто большее, чем просто нецензурная брань.

— Верно. Прости.

Колтон указал на пустые кабинки со своим пивом.

— Давай присядем.

Джей Ти поставил футляр с гитарой на пол, прежде чем скользнуть в кабинку. Когда гитара накренилась набок и ударилась об пол, он чуть не выпрыгнул из кресла. У бедного парня чуть не лопнул кровеносный сосуд. Колтон решил сжалиться над ним.

— Не нужно нервничать. Я звонил тебе, помнишь?

— Верно. Извини. — Его ногти наткнулись на царапину.

— Ты невероятно талантлив, Джей Ти.

Глаза Джей Ти чуть не вылезли из орбит.

— Ты... ты так думаешь?

— Да. Ты не согласен?

Джей Ти пожал плечами, явно не зная, что ответить.

— Первый совет, — сказал Колтон, опершись руками о стол. — Владей своим даром. Верь в него. В этом городе полно людей, которые сделают все, что в их силах, чтобы заставить тебя усомниться в себе и сказать, что ты недостаточно хорош. Посягательство на мечты других людей — это практически отдельная индустрия в этом городе. Не облегчай себе задачу, соглашаясь с ними.

Джей Ти быстро закивал головой вверх-вниз.