Выбрать главу

— Не выходи больше, — приказал он. — Обещай мне.

— Колтон...

Он посмотрел на нее сверху вниз и попытался улыбнуться.

— Все будет хорошо. Я известный Колтон Уилер, помнишь?

Выражение ее лица не изменилось. Но, в конце концов, она кивнула и, прерывисто вздохнув, позволила маме увести ее обратно в дом. Щелчок входной двери был последним, что он услышал, прежде чем по подъездной дорожке промчались еще две машины. Полицейские застыли в напряженных позах и схватились за оружие.

— Это мой менеджер и адвокат, — дрожащим голосом сказал Колтон.

Бак и Дезире вышли, оставив свои машины включенными.

— Дайте мне взглянуть на ордер, — потребовала Дезире.

Бак подбежал к тому месту, где стоял Колтон.

— Я встречусь с Арчи, и мы начнем составлять заявление.

— Что в нем будет сказано?

— Что мы с нетерпением ждем снятия этих нелепых обвинений.

— Есть видео, Бак.

— Что не объясняет всей истории.

Адвокат закончила просматривать ордер и вернула его офицеру полиции. Офицер шагнул вперед с извиняющимся выражением на лице.

— Сэр, не могли бы вы, пожалуйста, повернуться и положить руки на дверь?

— Боже мой, — прошептал его отец, сцепив пальцы на затылке.

— Все в порядке, папа. — Колтон повиновался полицейскому, прижав ладони к входной двери. Единственным положительным моментом было то, что его мама, сестра и Гретхен не могли этого видеть.

Полицейский подошел к нему сзади.

— Я собираюсь обыскать вас, сэр. У вас есть какое-нибудь оружие?

— Нет.

— У вас в карманах есть что-нибудь острое, о чем мне следует знать?

— Нет.

Офицер быстро обыскал его. Явно удовлетворенный, он отступил назад и сказал:

— Сейчас я зачитаю вам ваши права, сэр.

Это вызвало еще одно ругательство из уст его отца.

— Пожалуйста, уберите руки за спину, сэр, — сказал полицейский, напомнив, что у него есть право хранить молчание.

После этого Колтон уже не мог притворяться храбрым, особенно когда услышал холодный щелчок наручников и почувствовал, как они стягиваются на его запястьях. У него задрожали колени и перехватило дыхание.

— Мне жаль, что тебе пришлось это увидеть, папа, — сказал он сдавленным голосом.

— Куда его везут? — спросила Дезире.

— Его поместят в окружную тюрьму Уильямсона.

— Может ли он внести залог? — спросил его отец.

— Это будет зависеть от суда.

— Мы будем рядом с вами, — сказала Дезире.

— Я тоже, — добавил его отец.

Офицер положил одну руку ему на плечо, а другую поверх скованных запястий. Слегка подтолкнув Колтона, он повел его вниз по ступенькам крыльца к ожидающей патрульной машине.

— Сейчас я положу руку вам на голову, сэр, и посажу вас на заднее сиденье машины.

Он видел это миллион раз в телевизионных шоу и фильмах. Однако ничто не могло подготовить его к ощущению, что его сажают на жесткое заднее сиденье полицейской машины, а руки до боли стискивают за спиной. Полицейский пристегнул его ремнем безопасности, а затем с подчеркнутой вежливостью спросил, удобно ли ему.

— Я в порядке, — сказал Колтон.

Офицер кивнул, закрыл дверь и дал задний ход.

Последнее, что увидел Колтон перед тем, как полицейские уехали, была Гретхен, стоявшая в окне и наблюдавшая за всем этим на фоне рождественской елки.

***

Гретхен стояла у окна, пока не скрылись из виду последние задние фонари. Где-то позади нее в доме царил хаос. Брат Колтона, с которым она еще даже не была знакома, бушевал на кухне. Мэри безуспешно пыталась его успокоить.

Чья-то рука коснулась ее плеча.

— Милая.

Гретхен подпрыгнула. Мэри подошла к ней у окна.

— Пойдем на кухню, — сказала Мэри. — Я приготовлю нам кофе. Сомневаюсь, что кто-то из нас после этого снова заснет.

Это Гретхен должна была готовить кофе. Это она должна была подбадривать и утешать. Это из-за нее все проснулись. Это из-за нее Колтона только что увели в наручниках.

— Они не оставят его у себя, — сказала Мэри, скорее себе, чем Гретхен. — Мы внесем залог, как только сможем, и он вернется через несколько часов.

Гретхен наконец повернулась к ней лицом.

— Мне жаль.

— Не говори так. Ты ни в чем не виновата.

Гретхен обошла ее и отошла от окна.

— Мне... мне нужно идти.

— Нет, не надо.

— Я должна что-то сделать.

— Никто из нас ничего не может сделать.

Зазвонил мобильный телефон. Гретхен поняла, что это ее телефон. Она сунула его в карман спортивных штанов, которые Колтон дал ей надеть. Она вытащила его дрожащими руками. Это была Елена.