Выбрать главу

Я медленно кивнул. «Значит, Авиенус в долгу, даже если завершит рукопись. Выплата кредита всё равно может его разорить. Его проект, на мой взгляд, никуда не годится, так что ожидать от него многого не приходится. Значит, по вашей теории, он приходил вчера, чтобы попытаться выпросить отсрочку и по кредиту, и по сроку сдачи».

Хрисипп был непреклонен, вероятно, по обоим пунктам. Похоже, это и был мотив Авиена, чтобы броситься в бой и убивать. — Я широко и зловеще улыбнулся. — Теперь, Турий, когда Авиен узнает, что мои глубокие исторические исследования с тобой раскрыли этот поразительный новый факт о его мотивах, он, конечно же, будет сопротивляться. Итак, давайте сэкономим время: что он, скорее всего, расскажет мне о тебе?

Этот меткий ответ действительно расстроил утописта. Он побледнел и тут же принял позу преданного – странную смесь обиды и мстительности. Затем он отказался говорить дальше. Я отпустил его, по обыкновению, кратко предупредив, что ещё поговорю с ним.

Когда он подошел к двери, я окликнул его: «Кстати, как у тебя дела с финансами?»

«Не отчаялся». Он мог лгать, но кто-то же заплатил за ярко-красные безделушки, если только он тоже не взял кредит.

Я размешал немного грязи, и это произошло раньше, чем я мог надеяться. Время обедать.

Когда я вышел на улицу, из-за палящего солнца стало слишком влажно, чтобы дышать.

Никого не было видно. В Большом цирке, едва видневшемся в дальнем конце Кливуса, обжигающий песок на ипподроме был таким горячим, что на нём можно было жарить перепелиные яйца.

Я чуть не остановился у закусочной на углу. Я увидел молодого официанта.

снаружи, с тряпкой на плече, пересчитывает монеты в мешочек на поясе.

Он повернулся и пристально посмотрел на меня; я вдруг потерял к нему интерес. Мы были слишком близко к месту убийства. Он обязательно спросит о смерти.

Вместо этого я пошла домой есть салат с Хеленой.

К тому времени, как я поднялся на вершину Авентина, я уже был запыхавшимся. Добравшись до Фонтанного двора, я бы, наверное, отдохнул и освежился в прачечной Лении, но вокруг никого не было. Я был слишком измотан, чтобы даже исследовать задний двор. К тому же, одна мысль о горячих ваннах с водой для стирки вызывала у меня ещё большее недомогание. Вместо этого я продолжал тащиться по деревянной лестнице в свою квартиру – радуясь, что теперь живу на первом этаже, а не на шестом. Хотя это было ошибкой. На шестом этаже мы были хоть как-то защищены от опасностей.

Я слышал голоса. Один из них, мужской тенор, которого я не узнал.

Надул щеки, толкнул внутреннюю дверь и вошёл в главную комнату. Там была Елена с моей сестрой Майей. Маленькая Джулия стояла рядом с Майей и неаккуратно ела инжир. Елена и Майя тут же посмотрели на меня, обе довольно сдержанно поджав губы и готовые наказать за то, что им пришлось пережить.

Посетитель потчевал их каким-то анекдотом. Это был уже не первый такой случай. Я это сразу понял.

Это был крупный мужчина со светлыми, зачесанными назад волосами, в свободной тунике, небрежно собранной в пучок, с крепкими икрами и большими узловатыми ступнями. Я смутно его узнал; должно быть, он был на моём концерте. Вероятно, он был писателем. И, что ещё хуже: он считал себя рассказчиком.

XXIII

Я УВИДЕЛ, КАК ЕЛЕНА подняла подбородок.

«Возвращение домовладельца – Марк! Это Пакувий», – перебила она, безжалостно испортив историю, которую рассказчик никогда бы добровольно не прекратил. Я видел, что это был старый материал, полный отработанных деталей, но в то же время изъеденный молью. Майе и Елене он, вероятно, показался бесконечным после нескольких часов предыдущего монолога. Я улыбнулся Елене, надеясь, что она покажется ей особенной.

Она не улыбнулась в ответ.

«Дидий Фалько», — представился я тихим голосом. Майя нахмурилась, убеждённая, что я не смогу извлечь ствол. «Я ждал тебя в доме Хрисиппа, Пакувий».

«Ах! Какой идиот!» Он ударил себя по лбу, как будто хотел сделать это в шутку. «Дурак-раб никогда не даёт волю воображению…» Он неловко поднялся со стула. Он хотел, чтобы это показалось грубым, если я настоял, чтобы он ушёл.

Я равнодушно прошел мимо него, вылил воду из кувшина в стакан и опрокинул его себе в горло.

Затем Елена почувствовала себя обязанной разрядить обстановку: «Пакувий — сатирический писатель, известный как Скрутатор».

Он робко рассмеялся. До сих пор я был невосприимчив к его чарам. «Как вы понимаете, я развлекал ваших дам своим остроумием, Фалько». Ах да?

Ни одна из них не любила мужчин, которые считали себя слишком остроумными». И Елена, и Майя были разборчивы в том, как их развлекали. Мне казалось, как только он уйдёт, они начнут его препарировать. Оба могли быть жестокими. Я с нетерпением ждала возможности послушать.