Выбрать главу

— …и отличается от местных предпринимателей, — продолжала Шерил.

— Предпринимателей? Ну, знаешь! Мишель усмехнулась, стараясь рассеять печальные мысли. Она не хотела думать о Джеффе и вспоминать, какое поразительное впечатление он произвел на нее при первой же встрече.

— Естественно, он привлек всеобщее внимание. К тому же, как ты понимаешь, дело не только в нем, но и в тебе, — сказала Шерил. — Не многие из местных женщин, которые посвятили себя бизнесу, начав с маленького магазинчика, в течение шести лет смогли заслужить репутацию лучшего специалиста по цветочному дизайну во всей округе.

Именно бизнес свел нас с Джеффом, с грустью вспомнила Мишель. Ее попросили подобрать цветы для свадьбы единственной дочери богатого местного предпринимателя. Хейфорд, как его партнер, был среди гостей. Его представила Мишель мать жениха, он пригласил ее потанцевать, и этот танец решил все.

— Мне просто повезло.

— Повезло! — фыркнула подруга. — Мисси, везение тут ни при чем, дело в таланте и трудолюбии. Ты сумела самостоятельно встать на ноги, хотя была еще очень, очень молода, когда погибли твои родители, и продолжала упорно строить свою карьеру. При этом тебе еще приходилось заботиться о Тони! Если кто-нибудь и заслуживает счастья, так это ты, и я надеялась, что ты нашла его с Джеффом. — На приветливом лице Шерил появилось жесткое и враждебное выражение. — Если бы только он мне попался…

— Шер, пожалуйста! — поспешно воскликнула Мисси, желая прекратить этот никчемный разговор. За последние несколько недель она уже начала привыкать к своему новому положению. Раны, которые нанес ей Джеффри, были так глубоки, что не могли быстро зарубцеваться, но она окунулась в работу, и это помогло ей если не излечиться, то хотя бы отвлечься от печальных мыслей. — Я не хочу ни говорить об этом, ни даже думать…

К счастью, стук в дверь прервал этот неприятный разговор. Элис, молоденькая помощница Мишель, заглянула в комнату.

— К вам посетитель. Сказал, что по личному делу.

По личному делу? Сердце Мишель подпрыгнуло, и она невольно прижала руки к груди, пытаясь удержать его стремительный бег. Неужели?

Джефф… Что, если это он? Она все еще судорожно пыталась обрести хладнокровие, унять дрожь и восстановить дыхание, когда посетитель появился в дверях.

Нет, это был не Джефф. У этого мужчины были длинные светлые волосы, отливающие золотом, запавшие карие глаза и бледное узкое лицо. Высокий, скорее, даже долговязый, как это бывает при переходе от юности к мужской зрелости, и чудовищно худой. Он показался Мишель таким беззащитным и неухоженным, что сердце ее защемило от жалости.

— Тони!

Кого-кого, но уж его-то она никак не ожидала увидеть, и вся боль мучительных трех лет разлуки отразилась в ее голосе.

Тони не мог не почувствовать это, и его рот дернулся.

— Привет, сестренка! Не ожидала? — Он неловко переступал с ноги на ногу, и, хотя слова брата прозвучали дерзко и вызывающе, Мишель поняла, что эта внешняя бравада — следствие его неуверенности.

— О, Тони! — проговорила она едва слышно и поднялась, потянувшись к нему, чтобы наконец обнять это до боли родное существо. До чего он худой, одна кожа да кости! За что бы Тони ни брался, он ни в чем не добивался успеха. Похоже, последнее время он просто голодал. — Тебя не было так долго! Я так скучала…

— Я тоже, Мисси, — сказал Тони, неловко отстраняясь и косясь в сторону Шерил.

Он явно стеснялся проявить родственные чувства в присутствии постороннего человека. Заметив это, Мишель нехотя опустила руки, хотя ей хотелось сжать брата в объятиях.

Однако Шерил была лишена сентиментальности.

— Тебе следовало дать о себе знать. Мисси с ума сходила от беспокойства. — Она четко выговаривала слова, словно отчитывая ученика за плохо выученный урок. — Неужели тебе не приходило в голову сообщить, где ты находишься?

— Я был… занят, — промямлил Тони. — Время летело так незаметно. У меня минуты свободной не было…

— Даже чтобы позвонить?

— Шерил! — поспешно одернула подругу Мисси. — Он здесь, и слава Богу. — Она улыбнулась брату. — Ты надолго, Тони?

— Как получится… — Он посмотрел сестре в глаза, и его покрасневшие, припухшие веки вопросительно приподнялись над широко открытыми карими глазами. — Я слышал, что ты разыскивала меня. Что-то случилось?

— Случилось! — Шерил проигнорировала предупреждающий взгляд Мишель.

На лице Тони промелькнула тень беспокойства. — Что?

— Я искала тебя не потому, что что-то случилось, Тони, — поспешно успокоила брата Мисси. Он казался взволнованным, и она боялась оттолкнуть его. — Просто я собиралась замуж и хотела, чтобы ты был на свадьбе. — Как больно было выговорить это! Каждое слово, словно острый нож, вонзалось в ее истерзанное сердце. — Но, может, и хорошо, что ты отсутствовал, потому что все закончилось совсем не так, как я ожидала.

— Если бы мне только попался этот Джефф Хейфорд! — воскликнула Шерил.

— Джефф Хейфорд?! — Случилось как раз то, чего Мишель опасалась. Тони отреагировал на это имя так, словно его ударило током. Голова юноши резко дернулась назад, покрасневшие глаза округлились, лицо залила мертвенная бледность. — Ты спуталась с Джеффом Хейфордом?

— Откуда ты его знаешь?

У Мисси пересохло во рту. Последнее заявление Джеффа, предложившего ей узнать правду от своего брата, постоянно сверлило ее мозг, и при виде панической реакции Тони самые страшные опасения приобрели реальные очертания. Словечко «спуталась» резануло ее слух.

— Его все знают. Джеффри Хейфорда называют Воскресителем, потому что он обладает талантом находить угасающий бизнес, дешево его перекупать, а затем превращать в процветающий. Нет ничего удивительного в том, что он заинтересовал тебя, — заявил Тони, и Мишель поняла, что брат что-то недоговаривает.

— Что случилось. Тони? — спросила она, охваченная неприятным предчувствием.

— Потом. — Он взглянул на Шерил, и та поняла намек:

— Мне пора. Увидимся завтра, Мисси.

Мишель едва кивнула подруге на прощание. Все ее внимание сфокусировалось на бледном лице брата. Он стоял, нервно переминаясь с ноги на ногу и сжимая кулаки.

— Что случилось? — мягко повторила она свой вопрос.

— Я работал барменом в одном клубе. — Глаза Тони беспокойно забегали, и он посмотрел куда-то вниз, стараясь не встречаться с сестрой взглядом. — Однажды ночью не пришел постоянный вокалист, и я его заменил. Так случилось, что в ту ночь Джеффри Хейфорд заглянул в клуб, услышал, как я пою, побеседовал со мной и сказал, что ему очень понравилось мое выступление. Он спросил, не хочу ли я стать профессиональным музыкантом, и, узнав, что это моя заветная мечта, вызвался помочь. Но прежде он хотел убедиться, что не теряет время зря. Честно говоря, я думал, что на этом дело и кончится, но на следующую ночь Джефф появился снова, на этот раз со своим консультантом, независимым продюсером, который предложил мне контракт.

— Но это же чудесно! — воскликнула Мишель, но Тони скептически взглянул на нее.

— Ты так думаешь? Я тоже сначала поверил этому типу. Да что там поверил! Я был на седьмом небе! — Он пожал тощими плечами. — Но я ошибся.

— Что-то было не так? — еле слышно спросила Мишель, понимая, что случилось нечто ужасное, иначе Тони не был бы здесь сейчас, а Джефф не охотился бы за ним, словно голодный хищник, выслеживающий добычу.

— Я запутался… — Тони провел дрожащей рукой по длинным волосам и глубоко вздохнул, стараясь не встречаться глазами с внимательным взглядом сестры. — Напорол глупостей. Тебе этого не понять.

— Тони, расскажи мне все!

— Послушай, Мисси, это был не первый шанс, который предлагала мне судьба. Когда я приехал в Лондон, то сразу же познакомился с одним парнем и не глядя подписал контракт. В результате я делал всю работу, а он только получал барыши. Когда я понял, что меня облапошили, было уже поздно. Они должны мне кучу денег, но контракт есть контракт… Я сделал единственное, что мог, — сбежал, сменив фамилию. Пару месяцев мне пришлось перебиваться случайными заработками, а потом я оказался в клубе и стал барменом. — Его рот дернулся в кривой усмешке. — И тут Хейфорд предложил выкупить меня из того проклятого контракта, заплатив приличную сумму.