Выбрать главу

- Ну что вы, мистер Кайзер. Прекратите. Это было мое самое быстрое собеседование, - похихикала она и потянулась за ручкой, ненароком задев игрушечный паровозик ВС-50 у Реймунда на столе. – Прошу прощения, я подниму.

Парень поджал губы и перевалился через стол, чтобы разглядеть не превратилась ли его вещица в ошметки. Камилла подняла паровозик и отдала Реймунду, который уже тянул руку. Она заметила на его виске выступившую капельку пота.

- Ваша детская игрушка? – спросила девушку, чтобы сгладить неловкость сцены.

- Подарок брата, - сухо отозвался Реймунд и стал осматривать паровоз на полученные травмы.

- О-о, я слышала о нем от Гамильтона. Ник кажется?

- Он любит, когда его называют полным именем. Упрямый, как наш отец.

Реймунд встал и подошел к книжному шкафу. Он поместил паровозик на верхнюю полку, туда же, где стояли другие модельки поездов. Полочка полностью принадлежала этим крохотным паровым машинкам. Камилла насчитала целых одиннадцать штук. Каждый имел личную подставку и треугольную лакированную табличку с названием.

- Так что Вы слышали? – продолжил Реймунд.

Камилла немного помялась, но решила ответить.

- Он достаточно специфичен.

- Простите? – Парень повернул голову и вернулся за свой стол.

- У него довольно разгульная жизнь, как мне говорили. Но при этом обладает даром. Думаю, многие задаются вопросом как такое возможно.

- Николас противоречивый персонаж, но даром он обладает оправданно, уж поверьте. Как только сегодня вечером я вас познакомлю, и вы начнете работу, мои слова станут для вас таким же доказательством, как решенное уравнение.

- Но, - она опустила глаза, - он же хотел избавиться от одаренности. Мой знакомый журналист рассказал об этом, будучи с ним в баре и попивая бурбон.

- Это чушь, Камилла. – Властность царила в голосе Реймунда. - Верьте мне. Я знаю его ближе всего, чем кто-либо, и, если бы он хотел избавиться от своего таланта, я был бы в курсе.

- Я верю вам, Реймунд. – Она посмотрела ему в глаза твердо и решительно, словно сама Камилла доказала непричастность Ника слухам.

В дверь кабинета постучали.

- Мистер Кайзер, - послышался голос Фредерика.

- Войдите, Фредерик, - отозвался Реймунд с тяжелым вздохом, подозревая, о чем пойдет речь. У него было желание всеми силами сдержать дверь и не ответить.

- Миссис Кайзер просит пройти Вас в вашу спальню.

Реймунд увидел на лице дворецкого черты манерности, будто с самого начала хотел прервать его диалог с Камиллой. Тем более парень знал, что Фредерик благосклонен больше к Эллаизе нежели к нему, ведь именно она притащила его из отцовского дома.

- Я подойду, - отозвался Реймунд, - не задерживайся, Фредерик.

Он недовольно удалился.

- Простите, Камилла, я покину Вас на пару минут, надеюсь мы быстро решим вопрос с моей женой. – Последние слова он произнес несколько волнительно, а после встал и застигнул верхнюю пуговицу на пиджаке.

- Все в порядке, мистер Кайзер, я себя займу. Могу я просмотреть ваши книги? – Ее глаза провожали длинный ровный стан Реймунда до самого его выхода.

- Конечно, - ответил он поспешно, даже не взглянув на гостью, и крепкими шагами направился в правое крыло дома.

***

В одно время Реймунд имел неосторожность назвать их супружескую комнату «логовом Горгоны». Оплошность незамедлительно подловила Меган, их служка лет сорока семи, часто напоминающая Реймунду мать, который не было в их с братом жизни. Забавное именование комнаты облетела всю обитель в тот же день. Рей часто ненароком слышал, как шепчется между собой прислуга и молился, чтобы его жена не прознала о том, кто стал корнем проблемы.

Не постучавшись, он открыл дубовую расписную дверь. В дальнем правом углу комнаты располагался туалет Эллаизы, который непременно должен находиться ближе к окну. Там она и сидела. Длинные паучьи руки перебирали желтоватые крема и немедленно оказывались у нее на лице. Реймунд был вынужден признать, что жена была права, выбрав солнечную сторону для спальни. Яркий летний свет наполнял комнату, делая ее менее зловещей, не смотря на преобладание в интерьере темных и бордовых оттенков. В отполированном овальном зеркале, Эллаиза заметила мужа, но тут же перевила взгляд обратно на себя.

- О, Рей, - начала она, - мне нужна твоя помощь.

- За этим я и пришел, - он вошел в комнату и закрыл дверь.

- Погляди. – Она поднялась с пушистого обитого бархатом табурета и подошла к кровати, где лежали два наряда. – Алый соблазн, - она подняла первое – прямое, гладкое и легкими рюшами на плечах, - или императорский золотой? – потом второе – без деталей, приталенное и украшенное пайетками.