Выбрать главу

— Кажется, это вошло у вас в привычку, когда я рядом, мисс Макграт, — в его тоне слышалось веселье.

— Что я могу сказать? У тебя есть определённый дар заставлять меня давиться

— Это не очень-то лестно.

Когда я пришла в себя, я ясно осознала, что он присел на корточки и всё ещё пристально смотрел на меня.

— Я не пыталась тебе льстить.

Почему мне казалось, что я не могу дышать?

— Ты заставляешь меня чувствовать себя неловко.

Мне хотелось наклониться ближе. Вдыхать его, его запах, соперничающий с восхитительным горячим шоколадом.

Лицо Цезаря было в дюйме от моего, может, даже ближе. По коже пробежала тёплая волна, и жар разлился между ног. На этот раз я не отстранилась. Прошло полгода с тех пор, как у меня был секс, и Цезарь был лучше, чем случайная связь с незнакомцем. Боль пульсировала в глубине моего нутра, а вместе с ней и признаки возбуждения. Тепло и влажность.

Я думала, он меня поцелует, но он этого не сделал. Вместо этого он помог мне подняться.

Он взял обе наши кружки и повел меня к дивану перед камином, и я слишком остро ощущала скользкость между ног, когда двигалась.

— Садись, — пробормотал он, опуская наши напитки на журнальный столик.

— Это должна быть моя реплика. Я же хозяйка, — сказала я, но всё равно сделала это.

Снисходительная улыбка тронула его губы. Как у ребёнка, возомнившего себя главным.

— Можно разжечь огонь? — спросил он.

— Конечно. Чувствуй себя как дома, — я говорила с сарказмом, но он, казалось, этого не замечал.

Тот момент на кухне прошёл, и стало очевидно, что кто-то нас остановил и не дал нам наброситься друг на друга. И этим кем-то точно была не я.

Я испытала одновременно облегчение и разочарование. Однако Цезарь подарил мне ещё один повод для восхищения: он ловко разжёг огонь, прогнавший холод из комнаты. Он устроился рядом со мной на диване, оставив между нами всего лишь шаг. Он наклонился, схватил наш горячий шоколад и протянул мне кружку. Мы вместе смотрели на огонь и слушали его потрескивание.

— Что случилось с Сильвио? — спросила я, не в силах больше сдерживать свой вопрос.

— Он больше тебя не побеспокоит, — в его голосе послышались резкие нотки.

— Цезарь…

— Он коснулся тебя. Его больше нет.

— Должно быть, я чего-то не понимаю…

Я видела, как напрягся мускул на его подбородке, прежде чем он повернулся ко мне и наградил меня пронзительным взглядом.

— Давай я объясню. Он коснулся того, что принадлежит мне.

— Тебе… ты имеешь в виду…

— Да, тебя.

Я проглотила горячий шоколад, чувствуя жжение в горле, а затем вскочила на ноги, ответив ему пронзительным взглядом.

— Когда я успела стать твоей?

— Это имеет значение?

— Конечно, имеет.

— Пока это не важно. Просто поверь мне.

Этот привлекательный мужчина просил меня слепо доверять ему. Если бы он был некрасивым, поверила бы я ему?

Я продолжала сверлить его взглядом.

— Так дело не пойдёт.

— Мы сейчас не в том настроении, чтобы это обсуждать.

— Чтобы обсудить, почему я «якобы» твоя.

Я заключила слово «якобы» в кавычки, используя пальцы.

На его челюсти пульсировал мускул.

— Ладно. Мне не следовало этого говорить. Я считаю тебя своей, потому что ты подруга Паули, и, следовательно, я считаю тебя своей семьёй. Я считаю свою семью своей. Теперь счастлива? Вот что я имел в виду.

Я прищурилась, глядя на него, не уверенная, верю ли я такому упрощенному объяснению.

— Я просто хочу помочь тебе заснуть, Ава, — тихо сказал он.

Цезарь

Я бы сказал что угодно, лишь бы изгнать из её памяти этого ублюдка Сильвио. Когда Ава сказала, что не может спать, потому что её мучает его вонючее дыхание, во мне что-то оборвалось. Что-то вроде собственнического чувства. В следующий раз, когда она уснёт, единственный запах, который будет чувствовать Ава, будет моим.

С той секунды, как я увидел её у открытой двери в этой бесформенной пижаме, я представлял, что под ней. Какова будет её кожа под моими прикосновениями. На ней не было бюстгальтера. Наверное, она думала, что из-за маленькой груди я не вижу очертаний её сосков. У меня слюнки потекли от желания пососать её грудь. Прижать её к стене и поцеловать, засунуть руку под резинку этой пижамы и довести её до оргазма.

Но я, блядь, остановил себя из-за этого проклятого Сильвио.

— Если ты не позволишь мне помочь тебе заснуть, я буду чувствовать себя виноватым из-за того, что ты чуть не пострадала.

У неё отвисла челюсть.

— Ты — явный манипулятор.

Я сдержал улыбку.

— Я очень серьёзно отношусь к своим обязанностям.

— Итак, я доверяю тебе, потому что ты брат Паули.

Она осторожно опустилась рядом со мной.

Жажда крови всё ещё яростно пульсировала в моих жилах, и я не имел права появляться на пороге Авы. Мои люди уже избавились от этого ублюдка Сильвио. Его никогда не найдут. Но я хотел, чтобы он был жив, чтобы я мог убить его снова. Ава нуждалась во мне. Она просто не хотела в этом признаваться. Чего она не знала, так это того, как сильно я нуждался в ней. Чтобы утихомирить эту бурю внутри меня. Эту ярость.