Доев эскариоль с супом из фрикаделек, я сказала Паули: — Не могу поверить, что тебе пришлось готовить итальянский ужин. Неудивительно, что повар так зол.
— То, что я ему и сказала, — его жена закатила глаза. — Тебе стоит подождать, пока не попробуешь лобстера Fra Diavolo.
Я знала о мафиози только одно: это дорогое ракообразное всегда присутствовало в меню. Возможно, это символ статуса, но я была уверена, что они получали их либо бесплатно, либо по хорошей цене, потому что контролировали рыбный рынок Фултона.
— Это было на пятьдесят человек, — оправдывался Паули. — Я не хотел, чтобы он был перегружен.
— Он справится, — сказала Карлотта. — Он отлично справился с нашей вечеринкой по случаю помолвки.
Вот почему жена Паули на меня злилась? Из-за Кука? Может, она и не Злая Ведьма Запада.
Одно блюдо следовало за другим. Салат из рукколы и пармезана. Телятина Пикката. Лобстер Фра Дьяволо.
Я была так увлечена дегустацией, что не обращала внимания на то, что Паули, Цезарь и его отец обсуждали дела.
— Может, Томми и Кук приготовят ужин вместе? — предложила я.
— Может быть, на вечеринке по случаю вашей помолвки? — спросил Риккардо.
Кусок лобстера застрял у меня в горле. Я закашлялась, охваченная паникой, что могу умереть от лобстера прямо во время ужина с семьёй Цезаря.
Цезарь похлопал меня по спине.
— Вместо этого мне следовало купить тебе кольцо от Тиффани.
Я протянула бокал вина перед собой, осушила его и бросила на него сердитый взгляд.
— Не помогает.
— Ты в порядке? — спросил он, поймав пальцем непослушную слезу, скатившуюся по моей щеке.
— Очень даже.
Он вздохнул. — Нам нужно преподать тебе урок, как не пить вино залпом.
Все за столом рассмеялись.
— Mea Culpa, дорогая.
Риккардо ухмыльнулся.
Повар вошёл в столовую. — Филе-миньон….
В комнату влетел взъерошенный Джеки.
— Добрый вечер, — пробормотал он, а затем прошептал на ухо Риккардо, чьи глаза медленно расширились, а затем сузились.
— Только что? — Отец Цезаря посмотрел на брата.
— Да.
— На веранду, — приказал Риккардо, глядя на Цезаря. — Ты тоже.
— Папа, — сказал Паули. — Всё в порядке?
Джеки посмотрела на Майкла. — Ты тоже, сынок.
— Кук, — сказал Риккардо. — Подай им стейк. И не жди нас с десертом.
— Да, босс.
Глава 15
Цезарь
— Федералы провели обыск в Горски и О’Туле, — объявил Джеки, когда мы вошли на веранду. — Тони Кэпу и Ивану удалось скрыться, но остальные члены его банды были арестованы.
— Что искали федералы? — спросил Майкл.
Всё это время я сохранял нейтральное выражение лица, не сводя глаз с Джеки, пока он рассказывал, что ему известно.
— Героин, — сказал он сыну, а затем повернулся к папе. — Я тебе этого не говорил, но Тони Кэп хвастался, как он провозит наркотики. Он помолчал. — В замороженном филе.
— Как? — спросил Папа.
— Филе рыбы обёртывается вокруг пакета, — ответил дядя и посмотрел на меня. — Горски их хранит. Поэтому у него меньше места для его законной продукции.
— Вот почему у него не хватает поставок.
— Ага. Большие поставки идут.
— Знаем ли мы, как об этом узнали федералы? — спросил я.
— Нет, — сказал Джеки. — Думаю, это Сильвио. Время его исчезновения подозрительное. — Затем он фыркнул с насмешкой. — Простите за каламбур.
— Это нехорошо.
Папа начал расхаживать.
— Значит, федералы раздают обвинительные заключения и проводят очередную масштабную зачистку. Merda.
Отец посмотрел на меня.
— Тебе стоит отменить карточную игру. Ту, что через две недели. — Я пожал плечами.
— Как хочешь, пап. — Я взглянул на дядю. — Что думаешь?
— Не стоит рисковать.
Что-то ещё выводило меня из себя. Я ненавидел незаконченные дела.
— Не знаешь, куда мог подеваться Тони Кэп?
— Я не знаю ни одного его убежища. Скорее всего, русские с ним.
— Как думаешь, это тоже Сильвио? — спросил я.
— Возможно. Он просто исчез. Как я и сказал, подозрительно.
— Не принимайте никаких сообщений от Тони. Мы не высовываемся, — резко ответил папа. — Слушай. Я знаю, что ты исполняешь обязанности босса, Джеки. Нам нужно сделать это официально, но сейчас лучше не привлекать к себе внимания.
— Согласен. Им не следовало вступать в союз с русскими, — сказал мой дядя.
Отец на секунду задержал взгляд Джеки.
— Ты же со мной честен, да? Героин не продают по нашим мусорным маршрутам?
— Да. Я же ему сказал, что мы этого не сделаем, — Джеки повернулся ко мне. — Брат Авы….
— Мы не будем вмешивать Аву, — прорычал я. — Пока Тони Кэп на свободе, всё может пойти не так.
— Об этом тоже нельзя забывать, — бросил вызов Джеки. — Её брат работает в прокуратуре США, которая одобрила обыск.
— Она в опасности? — процедил я сквозь зубы.
— Тони мог бы использовать ее для возмездия.
— Я поговорю с Джованни, — сказал папа. — Как глава семьи Росси, он может объявить Макгратов вне зоны доступа. — Он взглянул на меня.