— Привет, тётя Ава! — крикнул из коридора шестилетний Каллум. — Папа сказал, что ты по уши в дерьме.
— Кэл, иди в свою комнату, — сказала Мэдс своему сыну.
— Дядя Чарльз сказал, что она просто пыталась помочь Нане, верно? — вставил восьмилетний Ронан рядом со своим братом.
— Дети, вы слышали маму, — сказала я, — не нужно быть свидетелями допроса вашей тёти.
Оба мальчика покатились со смеху и помчались обратно в свою комнату, хлопнув дверью.
Шон подошёл к телефону.
— Мама велела позвонить ей, когда ты будешь у нас.
— Она чувствует себя лучше?
— Так и есть, — сказал Роберт.
Он не сдвинулся с места у двери. Неужели он преграждал мне выход, ожидая, что я сбегу? Легкая улыбка тронула уголки его губ, прежде чем он продолжил:
— И, цитирую: „Кто знал, что безрассудная идея моей безрассудной дочери станет спонтанным лекарством от этого гриппа?“ Думаю, когда она узнала, что ты сделала, у неё так поднялась температура, что вирус погиб.
— Ха-ха, — пробормотала я.
— Ава здесь, — сказал Шон, нажимая кнопку динамика.
— Два дня, — кипела моя мать. — Я не могла оставить тебя одну в пабе на два дня, а ты так себя ведёшь.
— Нам нужны были деньги, — сказала я.
— О, и ты считаешь, что снова сблизиться с Де Луччи — это решение?
— Это просто бизнес.
— Знаешь, с этими людьми всё не просто так. Скоро они начнут просить разрешения хранить трупы в нашей морозилке.
— Боже мой, ты опять насмотрелась фильмов про мафию?
Моя мама обожала кино. Она пересматривала «Крёстного отца» и «Лицо со шрамом» бесчисленное количество раз. Наверное, поэтому у неё и разыгралось воображение. Не то чтобы я могла её винить, ведь папа и Чарльз оказались настоящими гангстерами. Но всё же.
— А Паули…в общем, они праздновали возвращение Цезаря. Потом я добавила для пущей убедительности: — Он обожает наш ирландский чизкейк.
— Цезарь в Нью-Йорке? — спросил Роберт.
— С прошлого месяца. Удивляюсь, что федералы тебе не рассказали, — усмехнулась я.
Роберт проигнорировал мой сарказм и пробормотал:
— Интересно.
— Что в этом интересного, Роберт? Я не позволю своей дочери снова войти в этот особняк.
— Ну, Чарльз не может, — сказала я.
— Это было бы нехорошо, если бы там присутствовал кто-то из Росси.
— И ты думаешь, что с тобой будет лучше? — бросила мама.
— Лучше, чем с Чарльзом. И Паули там. Он не позволит, чтобы что-то случилось со мной
— Кто еще будет на вечеринке? — спросил Роберт.
— Роберт! — раздался мамин голос в трубке. — Мы должны сделать ей выговор за это. А не поощрять.
Я повернулась к Шону, и мои губы екнуло.
— Паули упомянул, что несколько его лучших клиентов хотят поговорить с Цезарем.
— Еб твою мать, — пробормотал Шон. — У меня нет уверенности, но я слышал, что старший брат Де Луччи…
— Шон! — в голосе мамы слышалось раздражение, и мне было трудно сдержать смех, поэтому я сжала губы. Иногда она могла быть драматичной.
— Похоже, — сказала Мэдс, — Томми уже готовит еду, пока мы разговариваем. Главная цель этой встречи — напомнить Аве, что подобные решения следует обсуждать с семьёй.
— Я ничего не могла с собой поделать, понятно? — разволновалась я, — видели бы вы Горски вчера утром.
— Горски? Какое отношение Горски имеет ко всему этому? — спросил Роберт.
Очевидно, ни Чарльз, ни Томми не рассказали остальным Макгратам всю историю.
— Я не совсем уверена. Мне было неловко обсуждать проблему нашего поставщика в его отсутствие, и тем более в присутствии Роберта.
— Всё, что вам нужно знать, — это то, что наши заказы не были выполнены, и к обеду у нас закончилась рыба, — Я обвела взглядом двух братьев. — Если вы вдруг не помните, ведь вы оба уже давно не управляете магазином ««Eamonn’s»» у нас по пятницам никогда не заканчивается рыба.
— Господи, — сказал Шон. — Когда ты стала такой саркастичной?
— Я всегда была такой
— Она унаследовала это от твоего отца, — сказала мама. В её голосе не было ни капли язвительности, я бы даже сказала, что в нём была какая-то нежность. У меня сжалось сердце. Ах… Мама. Она скучала по папе.
— Если я правильно понял, в этом может быть замешана мафия, — предположил Роберт. — Рыбный рынок Фултона и профсоюз работников рыбной промышленности сейчас находятся под следствием мэрии.
— И я надеюсь, что неправильно понимаю, что ты имеешь в виду, — сказала Мэдс мужу. — Ты же не собираешься просить свою сестру носить жучок, правда?
Мой брат бросил на жену раздражённый взгляд.
— Я в ужасе от того, что ты могла подумать, будто я это предлагаю.
— Я в любом случае не предаю своего друга, так что это спорный вопрос, — добавила я.
— Ты предпочитаешь его семье? — спросил Роберт.
— Нет. Я выбираю его вместо Южного департамента Нью-Йорка.
Я никогда не притворялась, что я измотана, если только это не было правдой, но, учитывая волнение вчерашнего дня, проделанную сегодня работу, не говоря уже о том, как складывался следующий день, играть было некуда. При всём при этом мне ещё нужно было готовиться к экзамену во вторник. По крайней мере, у меня был понедельник, чтобы к нему подготовиться.