Выбрать главу

Он явно доволен собой и расслаблен. Согнутый нож вновь выпрямлен и вроде бы даже не сильно пострадал. Черные глаза мерцают в полумраке, и в их глубине мне видится жесткий смех. Он знает, что я соглашусь, иначе... Пансион, тюрьма, заточение в особняке. Все эти варианты он уже обрисовал, и я уверена, без раздумий приведет в исполнение.

– Так что вы нам скажете, Матильда? – голос Аш Хара стегает плетью по моим оголенным нервам. Он жаждет реванша и хочет, чтобы я отдалась в его руки сама. – Вы согласны стать моей... – он вновь делает эту чертову паузу, – личной ассистенткой?

– Да, – едва слышно отвечаю я, а про себя добавляю: – «ненадолго, дракон».

Кажется, мне снова понадобится помощь Дэллы.

Глава 9

Суббота и воскресенье – два законных выходных дня, которые у меня есть, и даже королевский ревизор не вправе этого изменить. Вчера я еще раз прочла устав академии, уже обновленный, чтобы убедиться в этом окончательно.

Дэлла встречает меня у входа в бельевую лавку и сразу же проводит к госпоже Рози в кабинет – договариваться о трудоустройстве. Войдя, я с любопытством оглядываюсь: он полная противоположность кабинету директрисы пансиона и больше похож на дамский будуар.

Мебель, обитая винным бархатом, в тон ему портьеры на окнах, забранные золотыми шнурами. Изысканные столики с патиной, картины, вазы с живыми цветами. В углу – манекен, на котором красуется роскошный шелковый пеньюар с белоснежными перьями.

– Не передумала? – госпожа Рози окидывает меня цепким взглядом и удовлетворенно кивает, когда слышит твердое «нет». – Тогда добро пожаловать в нашу дружную семью, девочка, – она улыбается ярко-накрашенными губами и подмигивает мне. – Пока будешь работать по выходным, а когда втянешься, обсудим твой постоянный график.

Я немного удивлена, что здесь царит такая свободная атмосфера, но Дэлла уверяет меня, что у них так принято, и тащит в гардеробную – подобрать мне наряд. Сегодня в лавке два консультанта, она и девушка со светлыми волосами по имени Сельма, и я с улыбкой замечаю, что теперь у нас целый комплект: блондинка, брюнетка и рыжая.

Приятельница смеется и помогает мне переодеться.

Через полчаса я стою в лавке у окна, ожидая первых посетителей. На мне надето небесно-голубое атласное платье с приспущенными плечами и прозрачными газовыми рукавами. Оно чем-то похоже на пеньюар, висящий на манекене неподалеку: различается лишь цвет. Дэлла объясняет мне, что такова задумка мадам Рози: покупатели должны представить на девушке то, что они покупают.

Я мало что смыслю в продажах, поэтому просто киваю и смотрю в окно, за которым неумолимо наступает весна. С каждым днем все больше распускается листва на деревьях, расцветает сирень, которую я так люблю. Фруктовые деревья стоят в белоснежно-розовом пышном цвету, похожем на шапки взбитых сливок.

Вскоре в лавке начинают появляться первые посетители, и я стараюсь внимательно слушать и запоминать все, что делают Дэлла и Сельма. Широко улыбаются, порхают между манекенов, демонстрируя лучшие товары. Что-то тихо обсуждают и кивают: – Все, что пожелают господа.

Я хмурюсь, потому что в лавке сейчас находятся одни мужчины. Вот уж никогда бы не подумала, что они так любят выбирать нижнее белье! Но тут же отбрасываю эти мысли и улыбаюсь, когда один из них направляется ко мне.

– Новенькая? – мужчина оценивающе рассматривает меня, и взгляд этот мне откровенно не нравится. Потому что в нем чувствуется мужской интерес, замешенный на похоти.

– Да, господин, сегодня мой первый рабочий день, – я выдаю заученную улыбку, внутренне кривясь от неприятного дежавю. Последний раз я пользовалась такими в пансионе. – Ищите что-то конкретное? – я стараюсь быть вежливой, но ненавязчивой. Вспоминаю, как вели себя консультанты в моем мире, когда мы с мамой ходили за покупками.

– Пожалуй... нет, – медленно тянет мужчина и неожиданно отходит, направляясь к освободившейся Дэлле и начинает с ней о чем-то говорить. Та согласно кивает.

Улыбка сползает с моего лица. Кажется, я сделала что-то не так, раз он предпочел обратиться к другому консультанту. Вздохнув, я вновь смотрю в окно на постепенно оживающую улицу. Прохожие спешат по делам, иногда останавливаются, увидев знакомых.

Лавка в какой-то момент пустеет, и Дэлла подходит ко мне, чтобы шепнуть, что ей нужно ненадолго отлучиться. Сельмы тоже не видно, так что на какое-то время я остаюсь здесь совершенно одна.