Выбрать главу

– Ага.

– Я с тобой, что бы тебе ни понадобилось.

Бриджет вскинула руки перед собой.

– Я говорю о незаконном проникновении.

– Опять же, и почему я не удивлен?

– Черт, – выругалась Бриджет, поджав губы. – Ты с твоим отцом должно быть считаете меня полной чмошницей.

– Неполной, – ухмыльнулся Мэтт. – Неполной чмошницей. Без шуток. Я в деле.

– Уверен?

– Абсолютно

Бриджет испытала облегчение. Она проникла бы в кабинет отца Сантоса и в одиночку, но, если с ней будет Мэтт, эта затея казалась менее пугающей.

Из кармана Мэтта раздался сигнал сообщения, и он полез за мобильником.

– Через полчаса начнется тренировка. Во сколько за тобой заехать?

Бриджет понятия не имела во что ей одеться для их безумных игр в шпионов, но она что-нибудь придумает.

– В одиннадцать. Пусть будет стоянка ниже по улице. Мне надо незаметно выбраться из дома.

– Понял. – Он наклонился и быстро ее поцеловал. – Тогда до встречи.

32

МЭТТ СИДЕЛ НА КОРТОЧКАХ В тени, ковыряясь в замке от двери черного входа в приходской дом церкви святого Михаила. Воздух подсвечивался серо-голубым от луча фонарика, чей свет рассеивался в плотном стелющемся по земле тумане. Бриджет поежилась и сунула свободную руку в карман куртки.

– Я думала ты в этом спец.

– Почему?

Бриджет пожала плечами.

– Потому что твой отец коп.

– Верно, – согласился Мэтт, чуть сдвинувшись, чтобы не загораживать свет. – С чего бы ему учить меня взлому замков?

Бриджет подавила зевок.

– Нам бы это сейчас пригодилось.

– Терпение, салага. – Мэтт вставил вторую шпильку в замок. – Я знаю пару хитростей.

Бриджет услышала приглушенный щелчок, и Мэтт выразительно вскинул брови, как бы говоря: «ну, что я тебе говорил», после чего повернул ручку. Дверь открылась.

– Ловко, – прошептала Бриджет, погладив его по голове. – Напомни мне дать тебе печеньку.

Лицо Мэтта стало серьезным.

– Знаешь куда идти?

Бриджет кивнула. Он прав: шутки в сторону, время забрать то, зачем они пришли.

Они вошли в дом, и Мэтт закрыл за ними дверь, погружая комнату в темноту. Бриджет вскинула фонарик: шкаф для посуды, разделочный стол, плита. Они были на кухне.

На противоположной стороне комнаты виднелась приоткрытая дверь, и Бриджет показала Мэтту следовать за ней. Оказавшись в покрытом коврами коридоре, Бриджет поняла, где именно они находятся. Кабинет отца Сантоса располагался на втором этаже, третья дверь с конца, прямо над кухней.

Они крались вверх по лестнице. Бриджет проверяла каждую ступеньку, прежде чем наступить на нее всем весом. Священники, включая отца Сантоса и монсеньора Рене, спали на последнем этаже, и оставалось надеяться, они не обратят внимания на странные звуки или скрип в старом здании прихода. Вот только как она будет объясняться, если их вдруг застукают?

Ее руки так сильно дрожали, что свет от фонарика прыгал из стороны в сторону. Она беспокоилась скорее не за себя, а за Мэтта. Что если из-за этой выходки его отстранят от посещения школы? И это поставит крест на его карьере питчера? А он возненавидит ее на всю жизнь?

Бриджет остановилась около двери в кабинет отца Сантоса. Если повезет, Мэтту не придется вновь пользоваться его навыками по взлому замков. Она задержала дыхание и повернула ручку.

Дверь открылась легко и бесшумно. Бриджет и Мэтт прошмыгнули внутрь и осторожно закрыли дверь.

– Я не уверена, что конкретно мы ищем, – прошептала Бриджет. – Отец Сантос, скорее всего, хранит свои книги…

Бриджет замерла, когда свет от их фонариков озарил кабинет. Он выглядел так, будто тут произошло землетрясение. Книги скинуты со всех полок и беспорядочно разбросаны по всей небольшой комнатке. Стулья были перевернуты, а стол отца Сантоса опрокинут, содержимое ящиков валялось на полу.

– О боже, – выдохнула Бриджет.

– Кто-то побывал здесь до нас, – произнес Мэтт. – Кого-то посетила та же самая идея.

– Это невозможно.

– Ну почему же. Что там сказал тебе Андермейер? Эмимы пытаются призвать какого-то из демонических владык, верно?

– Амаймона, спасибо что слушал.

Мэтт направил свой фонарик прямо ей в лицо.

– Ну, в тот день ты вообще-то вывалила на меня кучу инфы.

– В смысле вчера?

– А, да. – Мэтт развернул фонарик обратно на разгромленный кабинет. – И все же вполне возможно эмим или священник, работающий с ним, ищут то же что и мы?

– Возможно.

Бриджет оглядела царивший в кабинете отца Сантоса хаос. Все книжные шкафы были выпотрошены, образуя на полу минное поле из распластанных книг. Даже если бы она знала, что искать, найти что-либо тут было невозможно. Луч света от ее фонарика вскользь прошелся по шкафу за перевернутым столом и вернулся обратно к нему. Дверца шкафа оказалась приоткрыта.