- Хорошее хобби, не то, что у некоторых, - задрав подбородок наверх, усмехнулся отец, двусмысленно поглядывая на меня оценивающим взглядом, - я не знал, что ты женишься на всех шлюхах, с которым спишь, - начал тот злорадствовать, находя у меня слабую точку, удар по которой будет стоить ему дорого, - никогда бы не подумал, что ты способен так низко пасть. Однако я все же надеюсь, что вскоре ты перестанешь руководствоваться членом и начнёшь здраво мыслить головой. Встанешь на верный путь и разведешься с этой провурсеткой, а затем примешь моё выгодное предложение, - услышав эту лавину лживой, мерзкой грязи о мое птички, свалившуюся, как тяжелый булыжник на голову, я резко ощутил неописуемое желание перерезать ему горло, однако теплая ладонь мое жены, которую та положила поверх моего пиджака приостановила меня.
- Отец! – яростно рявкнул я, сильнее впиваясь пальцами в тонкую талию птички, допуская очередную ошибку, однако признаваться и уж тем более показывать это поздно, теперь остаётся взять себя в руки и продолжить играть по правилам старого вожака.
- Вот именно, что отец, поэтому не повышай на меня голос и прояви уважение к старшим по возрасту и рангу, как я тебя этому учил, а не твоя строптивая мать, - и вот второй грамотно нанесенный удар, по еще одной больной точки, от которой мне чуть башню не снесло от резко зародившиеся агрессии, но взяв себя в руки, я решил начать играть по его правилам, но внутренние демоны меня подвели.
- Не смей упомянуть её! - гневно рявкнул я в ответ, ощущая, как маленькая ручка птички на моей быстро вздымающиеся от ярости груди, сильнее впилась в крепкие мышцы, будто пытаясь приостановить меня, однако ее сил было бы мало для этого и в данное ситуации меня спасали ощущения заботы, а не факт, что она пытается меня удержать.
- Ты в моём доме, где хозяином являюсь я, поэтому не тебе устанавливать правила, сынок, - продолжил тот подкидывать бензин в потерявший контроль пожар, который его вскоре безжалостно поглотит целиком, ведь только что дон Джакоппо допустил страшнейшую ошибку, которая позволит мне начать игру на понижение.
- Возможно дом твой, однако не забудь, что мы с тобой поменялась местами, поэтому правила повсеместно устанавливаю теперь я, - акцентировав внимание на нужные слова в предложение, гордо поднял я глаза на встречу отцу, чье лицо по-прежнему никаких эмоции не выражало, хотя внутри я знал, что тот вскипал от гнева, ведь только что я нанес самый масштабный удар по его огромной, незащищенной ране на сердце, самоуверенно и с особой лёгкостью поправляя костюм.
- Джакоппо, ну, что вы устроили перед девушкой скандал? Разве вам с сыном это к лицу? – не успел я насладиться своей первой за этот вечер победой, как к нам присоединилась Присцилла – нынешняя жена моего отца, которая стала быстро его успокаивать, - Ciao, Фабиано. Добро пожаловать, Кэти, просим прощение за столь неприятный инцидент. У нас все немного темпераментные, - доброжелательно поприветствовала нас мило улыбающаяся женщина старше пятидесяти лет, которая однозначно выглядели моложе своего обозначенного в паспорте возраста, стараясь всячески замять недавний конфликт.
Для меня уже многие годы остается тайной союз этих несовместимых по характеру, взглядом на мир и манере общения людей. Присцилла была хорошей, понимающей, отзывчивой, начитанной и доброй женщиной. О ней было сложно сказать, что-то плохое, потому что она никогда за столько лет брака не давала для этого повода, всегда стараясь относиться к нам с Томом, как к родным детям, которых у нее не было. Смотря на эту супружескую пару, что-то тихо переговаривающая между собой, мне сложно было понять, что все же их объединяет. Только не говорите, что любовь. Мой отец на такие чувства не способен. В нем безнадежно много лет назад иссяк источник с человеческими эмоциями.
- А где Томмазо? – как гром среди ясного неба, разразился низкий и требовательный голос отца, - небось мать уже успел навестить, а про отца совсем забыл, - начал тот выражать свое недовольство, пока его жена вновь, что-то не шепнуло на ушко, от чего дон стал, как шелковый.
Хотелось бы мне знать, какие магические заклинание та ему проговаривает на ухо, что мужчина перестает язвить.
- Я думаю, что стол уже подготовили, поэтому предлагаю сесть поужинать и заодно побеседовать немного, - сделав шаг в сторону, доброжелательно оповестила женщина, жестом приглашая пройти, на что я посмотрев на замершую на месте жену, слегка подтолкнул ее, выводя в просторный холл дома, откуда мы зашли в не менее роскошный обеденный зал, где стоял накрытый на четверых стол.