Выбрать главу

И в рацию кому-то:

- У нас двое, человек и нелюдь. Нет, тот, из Нарголлы. Куда его?

- Это мой ребенок, - вырываюсь из сильных, но пока дружественных рук. Выворачиваю голову, посмотреть, что делают с Шику, - попробуйте только ему…

Меня крепко удерживают, что-то влажное прижимают к шее. Командир внимательно смотрит на меня.

- Нарьяг? Ты про нарьяга?

- Не смейте его обижать! - плохо соображая, что происходит, кричу я. - Он ребенок и он болен!

- Спокойно. Никто его не обидит. Что мы, звери?

Он говорит убедительно, а я очень устал.

- Как зовут-то тебя?

- Райт. Дан Райт.

Я то ли уснул, то ли потерял сознание, а очнулся в кабине вертолета. Шея аккуратно перевязана, щеки стягивает пластырь. На груди кардиодатчик. В кабине никого нет и свет выключен.

Надо бы узнать, что происходит и где Шику. Встаю и снова падаю в кресло, да что со мной? Неужели потерял так много крови, что не могу подняться на ноги? Голова кружится, и в ушах шумит. Дьявол!

Прикрываю глаза, так гораздо терпимее, но тут дверца вертолета открывается и в кабину влезает мой знакомец, капитан “V4”. Нажимает кнопку, салон заливает яркий свет, который до боли режет глаза. Я щурюсь, прикрываю лицо ладонью. Командир “V4” садится в пилотское кресло и совсем по-мальчишески сдвигает вязаную шапочку, чешет затылок.

- У меня к тебе несколько вопросов, Райт.

- У меня, как ни странно, тоже.

- Я первый. Кровью ты не истек, так что прекрати разыгрывать припадочную барышню и отвечай, как оказался в Нарланде и конкретно здесь, под Нар-Крид.

Я прокручиваю в голове варианты. Откровенного разговора тет-а-тет не ожидал, ждал заломленных рук и холодного карцера. Но в любом случае придется молчать, даже если меня будут резать на куски. Если бы только не Шику! Что станется с мальчиком дальше?

Перевожу дыхание и завожу шарманку:

- В Нарланд попал из междумирья, чтобы оказать помощь мятежникам…

- Тут на базе тоже помощь мятежникам оказывал? - усмехается капитан.

- Базу случайно обнаружил, летел тут мимо, а эти гаденыши вылезли, подбили…

Командир “V4” трясет головой, судорожно пытаясь сдержать зевок.

- Ладно, вижу, что все бесполезно. Хочешь молчать, молчи. Сам Знаешь Где все равно вытянут. Доставим тебя на крейсер, там пусть с тобой разбираются, Дан Райт, брат Стального Сокола.

Хватаю его за руку.

- Погоди. Я расскажу…

- Яном меня зовут, Ян Кейтер.

- Ты знал моего брата, Ян?

- Только заочно, я пришел в «ви», когда майор Райт ушел на повышение. Но слыхал много хорошего.

Перевожу дыхание.

- Помоги, Ян! Мне нужно найти Алвано прежде, чем за меня возьмется особый отдел.

Ян присвистнул, изумленно глядя на меня.

- Нарголла взята под контроль имперских сил. Командор удрал и прячется где-то, возможно, уже далеко от Нарланда.

- Отпусти меня!

- Не могу, Дан, - качает головой Кейтер, - рад бы помочь, но не могу.

Отпускаю его руку. Устало тру лоб ладонью. Надежды нет, теперь я попался по-настоящему. Увяз по самую шею.

- Могу я увидеть Шику? Мальчика…

- Нарьяга?

Ян снова чешет затылок.

- Отчего ж нет, можно. Если его еще не подняли на борт.

Капитан распахнул передо мной дверцу геликоптера, придержал за локоть, иначе я бы рухнул на снег. Тот самый кровавый аэродром теперь ярко освещен прожекторами. Нар-Крид с величественным презрением поглядывает на копошащихся у его подножия людишек. На ослепительно белом снегу трупы в черных комбинезонах и куртках, алые пятна крови, снег истоптан множеством ног.

Ян оглядывается в поисках команды медпомощи.

- Ребят, притормозите, - машет кому-то и оглядывается на меня, - иди за мной.

Нам преграждают дорогу труповозы, в черных пластиковых мешках вывозят и грузят в вертолеты мертвых нелюдей. И моих ребят, погибших в неравной схватке с морфоидами.

А вот на каталке везут Шику. Укутали одеялами так, что видно только нос и рот со вставленным воздуховодом. Я отодвигаю Кейтера, санитара с красной нашивкой, и хватаю за край носилок.

- Шику! Ты слышишь меня? Шику, держись!

Кто-то оттирает меня от мальчика, на глаза наворачиваются слезы, когда гляжу ему вслед. Мимо тащат черный мешок. Я не могу сдвинуться с места, будто ноги примерзли к полю аэродрома. Хрупкая фигурка в зеленом камуфляже службы биологической защиты оборачивается, раздраженно выговаривает одному из носильщиков.

Я протираю глаза и едва не ору от радости. Кидаюсь вперед прежде, чем Ян успевает меня остановить, и хватаю за руки маленькую тоненькую женщину-биолога.

- Мэри! Мэри Сантаро, как же я рад тебя видеть!

Глава 62

Небо за Нар-Крид начинает светлеть. Ленивый рассвет после долгой зимней ночи. Снег из синего становится голубым, а горизонт зеленоватым.

Закутанный в шерстяной плед, в пилотском кресле санитарного вертолета пью кофе из термоса. Мэри кладет мне на колени промасленный бумажный кулек с пирожками.

- Ты ешь, ешь, не стесняйся…

Ее профиль с острым носиком, подбородком и скулами выделяется в темноте кабины. Старый друг, наш с тобой, ксенобиолог при разведуправлении, она часто бывала у нас в Ориме. Помню, впервые увидев ее на пороге нашего дома, принял мисс Сантаро за твою невесту. Жутко разозлился… Смешная вышла история.

- Мэри, только не забудь, его зовут Шику… Не позволяй забрать малыша для опытов! Ради нашей дружбы…

- Не волнуйся, - голос у нее всегда очень спокойный, без эмоций, но это особенность характера. В душе Мэри добрый и сердечный человек, - никому не отдам твоего мальчишку. Да и не заберут его у меня. Подписан акт о капитуляции, Нарголла занята нашими войсками, так что ребенок попадает под международную конвенцию жертв военных действий.

- Шпашибо тебе, - с набитым ртом отвечаю я, полностью уверенный, что Шику отныне в безопасности.

- Ты ешь, ешь, не отвлекайся.

Дожевываю последний пирожок и облизываю пальцы, Мэри фыркает, протягивает мне салфетку.

- Вот значит, как вышло, - тихо говорит она, отрешенно глядя в светлеющее далёко, - бедные вы, бедные. Мы все, друзья Корда по «Ви» и РУ, просили командование держать тебя подальше от Нарланда. Год прошел, я думала, ты успокоился.

Пик Звездного Бога окутывается золотыми лучами, черный исполин над проданной землей. Будет ли еще существовать странный народ, поклоняющийся отнятой звезде? Не исчезнут ли нарьяги вместе со своим сокровищем?

- Вики звонила мне. Незадолго до того, как пропала связь. Зовет летом к ним на дачу.

- Как у нее дела?

- Она держится. Вики - умница, и у нее дети…

Я давно не видел невестку. Иногда она звонила нам с Линой, посылала по электронной почте фотографии племянников. Пыталась сохранить связь, которую я так старательно рвал. Мне просто было стыдно глядеть ей в глаза.

- А как ты поживаешь, Мэри? - спрашиваю просто из вежливости. Вот уже восемь лет в ее жизни ничего не меняется. С того злосчастного дня, когда командир “V3” Мэтью Кифрат погиб в Гатти.

- Хорошо поживаю, - улыбается она, - весной, если выберемся из этого проклятущего Нарланда, буду защищать докторскую. Только бы там, - она смешно морщит нос и указывает пальцем в небо, - устроили нам отпуск.

Мы невесело смеемся, Мэри ободряюще сжимает мне плечо.

- Что же нам делать, Дан? - осунувшееся личико становится серьезным.

- Если они дорвутся до такой информации… ты же знаешь нашу судебную систему, меня перемелют в муку. Не оставят даже памяти. Неизвестно, сколько высших офицеров империи вовлечено в заговор. Скорее всего, я не доживу даже до первого слушанья.

Сжимаю холодные ладошки Мэри:

- Отпусти меня, - шепчу с надеждой, - помоги выбраться…

- И куда ты пойдешь?

- Я знаю несколько логовищ Ромари Алвано. Мне бы только добраться до этой погани!

- Он убьет тебя, как Корда!

Что я могу на это ответить? Наша с Алвано гипотетическая встреча может стать для меня роковой. Но лучше иметь хоть какой-то шанс отомстить убийце брата, чем сдаться сейчас и смиренно дожидаться расстрела.