Выбрать главу

21

Пикадилли — одна из центральных улиц Лондона.

(обратно)

22

Гайд-парк — широко известный лондонский парк.

(обратно)

23

Уотерпруф (англ. Waterproof) — непромокаемый плащ.

(обратно)

24

Макфарлан (англ. Mac-farlane) — мужское пальто-крылатка.

(обратно)

25

Флёрдоранжи — здесь: искусственные цветы, напоминающие по виду белые цветы померанцевого дерева; непременная принадлежность свадебного убора невесты.

(обратно)

26

Да (англ.).

(обратно)

27

Опять в подлиннике игра слов: «флёрдоранж» буквально переводится с французского как «цветок апельсинового дерева».

(обратно)