Выбрать главу

"Слово "организовавший", вероятно, неподходящая оценка", сказал я. "Наверное, "выигравший очко" подходит много лучше."

Траер осмотрел меня с ног до головы. Обратив внимание на все детали моей униформы. Без галстука. Рубашка с длинными рукавами, рукава закатаны. Светло-коричневые пятна грязи с аллеи на моих черных ботинках.

"Мисс Горсе, должно быть, еще тот детектив?"

Искушение перейти к обычному "а, чепуха, господин адвокат" стало почти подавляющим. Я устоял. Как мне кажется.

"Она весьма хороша."

Салли вернулась с кофе, предложила чашку Траеру и он ее поблагодарил. Я взял свою, а она дала еще одну Майку. И себе взяла. Траер взглянул на свою чашку.

"Интересная чашечка", сказал он.

Мы подбираем чашки, где только можно, и обычно на них всякая реклама. На его желтой чашке на белом фоне оранжево-коричневыми буквами было выведено: "Шерман Хог -- Настилка Полов".

"Благодарю вас", сладко сказала Салли. С этим она взяла свою чашку, поднесла к губам и чарующе посмотрела на Траера. Ее чашка была синей с надписью белыми буквами: "У меня плохо с именами, можно называть вас Говноедом?"

Щелкнул электрозамок главного входа и вошла Эстер.

"Хай", сказала она, "вы, наверное, адвокат Миллсов?", и она протянула руку. Траер пожал ее.

"Да, это я, Освальд Траер."

"Рада познакомиться", сказала Эстер. Она и выглядела радостной. Фактически, очень радостной. "Я специальный агент Горсе, ОУР."

"Я понимаю так, что в этом качестве вы являетесь офицером, ведущим дело."

"Одним из офицеров. Я старший из присутствующих агентов ОУР."

"Понимаю", сказал Траер. "Однако, вы обладаете информацией, касающейся ареста моего клиента?"

"О, конечно обладаю", ответила Эстер.

"Что ж", сказал Траер, "почему бы нам не поднять ее со дна? Прежде всего, на кого осуществлено предположительное нападение?"

"На нее?", ответила Эстер, указывая на Салли.

"О, господи", сказал Траер, "я надеюсь, что это неправда." Он очень пристально посмотрел на Салли. "Должен отметить, что если это правда, то вы совершенно не выглядите пострадавшей."

Салли улыбнулась и снова подняла свою чашку.

"Что касается второго обвинения", сказал Траер, игнорируя Салли, "я понимаю так, что существует чисто словесное обвинение, относительно хранения наркотических веществ?"

"Верно", сказал Эстер.

"Какие именно наркотики предположительно имел мой клиент?"

"Кристаллический метамфетамин. Обычно его называют "кристалл", иногда "крэнк", а иногда и по-другому."

"И где он был найден?"

"В руке Элизабет." Эстер сделала попытку спрятать усмешку.

"Понятно."

"В данный момент мы исполняем ордер на обыск, касающийся наркотиков", сказала Эстер. "Оттуда я и пришла. Мы также обнаружили больше сотни доз ЛСД -- микроточки."

Траер переводил взгляд то на Хала, то на меня. "Стало быть, еще одно очко в вашу пользу?"

"Угу."

Траер улыбнулся Халу: "Что ж, теперь, когда мы обсудили человеческие слабости моего клиента, я хотел бы знать, как вы можете обвинять ее в участии в многочисленных убийствах?"

"Многочисленных убийствах?", переспросила Эстер.

"Ну, не надо сейчас-то", сказал Траер. "Я читаю газеты, мисс Горсе. У вас в округе только что произошли многочисленные убийства -- четыре жертвы, как мне кажется."

"Да", ответила Эстер, "произошли. И я предпочитаю "миссис"."

"Конечно. И вы действительно убеждены, что мой клиент в это вовлечен?"

"Нет, я совершенно не думаю, что она вовлечена", сказала Эстер. "А ты, Карл?"

"Нет", сказал я, "такое мне даже не приходило в голову."

Траер, который понял, что с ним играют, и который стал немного сердиться на себя самого, вздохнул и сказал: "Тогда будьте так любезны, расскажите мне, почему вы вторглись в квартиру моего клиента и арестовали ее за убийство?"

"Обязательно", сказал Эстер, становясь совершенно серьезной. "Потому что она была активной участницей ритуального убийства тридцатидневного младенца по имени Синтия Ларсен."

Траер заметно побледнел и покачал головой. Он почти сказал что-то, потом спохватился и улыбнулся.

"И так как я назначена на это дело, Освальд Траер", сказала Эстер, "то сейчас я возьму вас под арест за то же самое убийство. Карл", сказала Эстер, "я хочу, чтобы ты познакомился с Мраком."

24

Воскресенье, 28 апреля

05:05

Сомневаюсь, что кто-нибудь на земле был так захвачен врасплох, как Освальд Траер в тот момент, однако Майк, Салли и я были тоже весьма к этому близки.

Он отказался вымолвить хоть слово. Ничего. Мы с Майком его быстренько оформили, пока Эстер живо напечатала жалобу и аффидевит.

Однако он все-таки пожелал сделать телефонный звонок себе домой, чтобы поговорить с женой.

Это было позволено. Он просто сказал ей, что арестован и передал подробности обвинения. Сказал, что некоторое время будет отсутствовать, но способен внести любой назначенный залог. И ожидает увидеть ее сегодня же днем. Весьма сомнительный образ мышления, особенно для адвоката.

Он молча отправился в свою камеру. К несчастью, я хлопнул дверью слегка сильнее, чем следовало, и, должно быть, разбудил Кеннета Миллса. Покидая тюремный блок, я услышал, как Миллс ругается: "Что за фигня!"

Эстер встретила меня на пол дороге в коридоре.

"Это Миллса я только что слышала?"

"Его."

"Ну, черт побери, раз уж он проснулся, выволакивай его. Нам и его надо арестовать за убийство."

Я выволок.

Миллс спервоначалу немного погорланил, но становился все тише и тише, когда я выкладывал ему основные подробности его преступления.

Сделав это, Эстер позвонила в квартиру Миллсов и спросила Арта и Хала, заканчивают ли они. Очевидно, они заканчивали и она попросила их прийти сюда.

И, наконец, она рассказала мне, что же произошло.

"Мы нашли полный список членов "Ковена Темного Мессии"", сказала она. "Фамилии, культовые клички, адреса, номера телефонов... целые девять ярдов бумаги."

"Не заливаешь?"

"Не заливаю... и кучу других материалов тоже."

"Прекрасно!"

Из кармана слаксов она вытащила листок бумаги. "Я вышла на лейтенанта патрульной службы штата и он уже собирает своих людей. У нас будут ордера на арест Сары Фрейтаг по кличке Предсказатель, Тодда Глатцмана по кличке Натан, Хедды Цейсс по кличке Королева Мглы, и Марты Вернон по кличке Служанка."

"Очень мило."

"Мистер Траер -- это наш приз", улыбнулась она. "И мы можем подтвердить, что Благодетель -- это МакГвайр, как ты и предполагал, Эркман была Тенью, что мы знали, Сиркен был Вергилием, а Келлер -- Темной Принцессой."

На меня произвело впечатление.

"Также и Рейчел Ларсен была Служанкой", сказала Эстер. "И все они присутствовали на рождественской церемонии."

"Всех возьмем?"

"Всех, кроме одного -- Джона Цархера по кличке Таинственный Туман, который и так в тюрьме в Форте Мэдисон."

"Проклятье."

"Халу со мной пора двигаться, потому что мы хотим исполнить ордер на обыск в доме Траера в Седар-Рапидс сразу, как только туда доберемся. Я позвонила Дикману в офис в Седар-Рапидс и он сразу начал собирать материал, установив наблюдение за домом."

"Прогресс -- чудесная вещь!"

"Это точно."

Мы вернулись в заднюю комнату к Майку и Салли.

"Хотя, знаешь", сказала Эстер, "у нас осталась одна большая проблема."

"Знаю", сказал я, "у нас все еще не раскрыто четверное убийство."

"Это верно. И Рейчел -- единственный ключ, о котором мне известно."

"Тогда, где же Рейчел?", спросил Майк.

"Вопрос недели", отозвалась Эстер.

"Можно спросить?", спросила Салли."

"Валяй."

"Ну, из того, что я подслушала ночью, этот Траер -- главарь группы, верно?"