- Нат? Ты спишь? – Романофф не ответила. – Я знаю, что ты не спишь. Поговори со мной, пожалуйста, - очередной тяжелый вздох, и Наташа повернула голову. – Так-то лучше, - вновь улыбнулся Клинт. – Ты постоянно говоришь, что все хорошо, но я вижу, что что-то не так. Скажи мне что, так как я начинаю думать, что вина во мне, что это я сделал что-то неправильно, либо не сделал, что должен был, что обидел тебя чем-то, задел или просто надоел…
- Нет, - наконец, лицо Наташи тоже тронула улыбка. – Все действительно хорошо, и твоей вины нет. Ты… Ты молодец.
- Ого, - засветился Бартон. – Комплимент! Чудеса какие.
- Не утрируй, - отмахнулась Романофф. – Ты действительно молодец. Не достаешь меня, не ставишь под бетонный пресс, так что… Спасибо.
- Может, все же поделишься своим секретом? – поняв, что лед тронулся, Бартон аккуратно взял Наташу за руку, но слово «секрет» тут же напрягло Романофф, что она уставилась на Клинта испуганными глазами. – Я что-то не то сказал? – оступился Клинт.
- Ты знаешь? Скажи честно.
- Что знаю, Нат? Я же и пытаюсь спросить, что происходит. Скажи, если бы я знал, то зачем мне бы было спрашивать?
- Да, прости… Ты прав, - Романофф никогда не сомневалась в умственных способностях своего мужчины, но в плане интуиции он, как в принципе и большая часть мужского населения земного шара, был полнейшим тюфяком. – Тогда мне…
- А это еще что? – отстегнув ремень безопасности, Клинт поднялся на ноги и уставился в окно. – Мать ты моя женщина…
- Что там? Клинт, что?!
Наташа хотела было последовать примеру Бартона, но самолет затрясло, откуда-то появился странный и громкий шум, а уши заложило так, что, казалось, из них сейчас польется кровь. Романофф прижимала ладони к голове и жмурила глаза, однако ей все же удалось увидеть, как Клинт валится на пол, а из его виска течет алая дорожка.
***
- Мне кажется, я попал в фильм ужасов!
Тор был скорее шокирован, нежели чем напуган. Как только Стив избавился от первого десятка «опытов», то остальные начали шевелиться, а после вставать. Одинсон благодарил Бога за то, что он не может видеть их глаз, не может смотреть в лица, так как еще одного шествия зомби, коим ему самому пришлось однажды побывать, он больше бы не вынес. Люди вставали со своих кушеток, нападали друг на друга, зачем-то бились в стену, ломали стойки капельниц и использовали их обломки, как оружие, в то время как Тор со Стивом, повинуясь инстинкту самосохранения забрались на высокий жестяной шкаф с медикаментами, который, почему-то, не интересовал проснувшихся.
- Нам стоит принять вакцину, - Роджер ткнул локтем напарника. – Мало ли они заразные.
- Соглашусь, - Одинсон сразу же принялся рыться в своей сумке, чтобы отыскать шприц. – Черт! Не могу найти!
- Бери мой второй, - вложив в руку Тора антидот, Стив стащил с левой руки перчатку. – Боже, как же они противно воют.
- Я не хочу знать кто или что они.
- Не медли, иначе станешь одним из них.
- Да уж, не хотелось бы, – они практически одновременно запустили иглы под кожу, а после принялись двигать кистью, как учил их Вольштагг. – Ох ты черт! – Тор не закричал, скорее завопил, хватаясь за голову, так как в его ушном микрофоне раздался оглушительный скрип.
- Что?.. – но тут же волна противного звука окатила и Роджерса.
- Тор! Стив! Слышите меня? – обеспокоенный голос Тони ворвался в сознание обоих мужчин.
- Не ори! Тише сделай! – взмолился Стив. – Тише!
- Так лучше?
- Еще тише! – на этот раз не выдержал Тор.
- Так?
- Да, - выдохнули Стив и Тор. – Так лучше.
- Что у вас там происходит? – рявкнул Тони.
- У нас тут восстание мертвецов, - с нервным смехом ответил Одинсон.
- Они живы, – вновь поправил Роджерс.
- Погодите… - не поверил Старк. – Там у вас лаборатория?
- Она самая, - откашлялся Стив. Ему всегда было сложно переносить любые лекарства и вакцины. - Эксперименты встали и, надеюсь, они нас не видят.
- Или не чуют, - Тор даже сморщился от отвращения.
- Плаваете хорошо?
- Чего? – опять в голос спросили Стив с Тором.
- Баллоны с воздухом у вас в сумках, на час должно хватить.
- Что ты, черт тебя дери, задумал?! – Роджерсу очень не понравилась идея с «плавать».
- Я залью вас водой с антидотом, благо у меня его тут цистерна, а потом они утопятся сами, - объяснил Старк, и было слышно, как он уже начал греметь этой самой цистерной.
- А вытащить нас?! – Одинсону совершенно не нравилась перспектива плавать рядом с полу-живыми «опытами».
- Брюс не откроет, пока бомба работает.
- Так это еще и бомба?! – удивлению Тора не было предела. – И мы в самом ее эпицентре?! Да вы больные!
- Успокойся, - приказал Стив. – Делай, что нужно, но постарайся нас вытащить.
- Я за этим и иду, - оскорбился Старк. – Так бы без проблем оставил ваши туши там, уж поверь.
- Каков план? – уточнил Роджерс.
- Я направляюсь на этаж выше вас, пробиваю канализацию и заливаю антидот, дальше вам нужно будет продержаться с ними в воде, пока они не помрут, и мы валим. На этом наша миссия тут закончена, - отчитался Тони.
- А что с Локи и остальными? – Тор даже затаил дыхание, ожидая ответа.
- Не хочу тебя расстраивать, парень, - Одинсон приготовился уже к самому худшему, - но я понятия не имею, что с ними.
***
- Стой на месте, - схватив за руку Сиф, Локи прижал ее к себе. – Тихо. Мы уже не выйдем отсюда просто так.
Лафейсон чувствовал, как под его руками дрожит Сиф, слышал через маленький наушник ее тяжелое дыхание и понимал, насколько сильно она сейчас нервничает. Каждая дверь, каждый проход в боковой тоннель, даже та дыра в потолке – на них надвигались толстые железные стены с маленькими и редкими отверстиями сродни пулевой пробоине. Стены наседали медленно, слишком тягуче, а в лаборатории становилось все темнее и темнее, отчего серая кожа «экспериментов» начала напоминать целостное трупное пятно.
- Вот теперь, пожалуй, начнем, - вытащив из бокового кармана шприц с сывороткой, Локи стянул с себя перчатки от костюма и вколол антидот в тыльную сторону ладони, где прослеживались немного набухшие вены. – Когда темнеет, у меня просыпается вдохновение.
- Думаю, спрашивать о чем-либо совершенно бессмысленно, - спокойно прокомментировала данную ситуацию Сиф и оперлась на стену.
- Успокоилась? – Лафейсон внимательно смотрел на свою ладонь и часто сжимал и разжимал пальцы.
- Вполне, - видимо, Сиф уже до коликов надоели все ссоры, расспросы, недосказанности, так что ей не оставалось ничего, кроме как смириться. – Могу спросить – что дальше?
- Все, как и договаривались – будем обезвреживать бомбу, - стянув с себя респиратор, Локи практически наощупь пошел по стене, пока не натолкнулся на рубильник. – Помочь вколоть сыворотку?
- Нет, справлюсь, - девушка так же стащила с себя перчатки. – И… Где же эта бомба?
- А ты не поняла? – Лафейсон дернул рычаг, и лабораторию залил яркий свет многочисленных ламп. – Стаскивай с себя этот намордник, все равно с остальными мы не свяжемся.
- Локи, где чертова бомба? – Сиф последовала совету друга, но отступать не собиралась.
- Бомба? – повернувшись к девушке, Локи дёрнул бровью и широко развел руками, окидывая помещение. – Ты в самом ее сердце.
- Они? Они и есть эта самая «бомба»?
- Переносчики заболевания, - Локи снял с себя рюкзак, что был за его спиной, и достал из него маленький металлический ящик. - Газа, по сути, как такового и не было. Людей заражали специально, во время лечения онкологических заболеваний. Они, конечно, с самого момента обращения были трупами, но веселые ребята из Моронье Инишатив увидели в них пушечное мясо. Печально, - Лафейсон говорил так, словно рассказывал сказку на ночь, а не посвящал в планы о том, как кто-то хотел уничтожить целую нацию. – Хороший ход, ничего не скажешь. Главное, что их никак не отследить, - положив серебристый ящичек на один из столов, Локи достал оттуда что-то вроде пистолета. – Бомбы нет, взрыва нет, а вирус появился. Чудеса. С водой бы такое не проканало. Знаешь, всем этим людям обещали волшебное выздоровление, хотя каждый из них был на четвертой стадии