Выбрать главу

— Я вас раньше видел? — тем временем взял инициативу в свои руки канцлер Родерик. — Или вы тоже гости?

— Мы с островов Этсу, — соврала я, и снова дернула Эшера за руку, надеясь, что сейчас не придется начинать светскую беседу с описанием экзотических видов островов, на которых я никогда не была.

— Ах, как я давно мечтаю побывать там! — Мерсия так вздохнула, как будто речь шла не о клочке земли посреди океана, а о золотых горах и бриллиантовых озерах. — Но обязанности моего мужа не позволяют покинуть столицу надолго. А я не могу покинуть Родерика, — она нежно посмотрела на мужа, будто их любовь только переживает рассвет.

— Ох, мои обязанности, — как будто сокрушенно, но не без удовольствия сказал канцлер. — Работа никогда не заканчивается. Завидую вам с мужем, что вы смогли отправиться в путешествие. Позвольте представится, я Родерик Архмаен, а это моя жена Мерсия Архмаен. Я канцлер…

Этот разговор продолжался еще полчаса. Мы говорили больше о столице, я восхищалась рассказами канцлера о городе и королеве, и с энтузиазмом в глазах говорила о том, как мне не терпится увидеть местный университет, и библиотеку, и, конечно же, банк. За все время Эшер сказал лишь три слова. Наконец Мерсия сказала, что увидела в толпе кого-то знакомого, и просто обязана поздороваться, и на этом наш разговор был завершен. Мы с Эшером поспешили отойти подальше, и добрались до зала как раз в тот момент, как загремела музыка. Скоро должны были выступить король и королева. И пока гости расходились по залу и хлопали, мы с мужем пристроились у дальней стенки.

— Прости, Айрин, я немного растерялся во время беседы, — извинился Эшер. — Тебе пришлось отдуваться за меня.

— Ничего страшного, светские беседы не доставляют мне большого труда, хотя сегодня у меня явно нет настроя на сплетни и пустые беседы о погоде, — я оглядела толпу, непроизвольно искала глазами женщину в черном платье. Но нет, платья были всех цветов, но ни одного черного. — Просто будь самим собой. Если что, используем маневр Ходжекуса и сошлемся на разницу в традициях.

Эшер обнял меня, и в этот самый момент в зал вошли король с королевой.

Аквилегия, конечно же, в глаза бросалась первой. Ее черные волосы были закручены в высокую и сложную прическу, в волосы вплели живые цветы, что невероятно дорого в это время года. Красные канны словно горели в ее волосах, такие же цветы, но уже из ткани, были расшиты по ее платью цвета сапфира на дне глубокого океана. Ее снежно-белая кожа сияла, а черные глаза будто искали в зале кого-то. «Меня?» — содрогнулась я от этой мысли, но потом вспомнила, что магия амулета защитит меня и выпрямилась, смотря Аквилегии не в глаза, а куда-то повыше левого плеча, чтобы она не почувствовала мой взгляд.

Король был ее бледной тенью. Костюм ему сделали под цвет платья королевы, совершенно забыв, что в гербе его династии нет ни красного, ни темно-синего. Взгляд его был направлен в никуда, а в волосах купалось намного больше серебра, чем в прошлую нашу встречу. Он не казался больным, скорее искусственным. Королева уже затмила его собой. Это она нашла способ, как вернуть магию, а не он.

Я постаралась вспомнить, каким был король три года назад на королевском балу. Его тёмно-каштановые кудри обрамляли лицо. То было намного живее, чем сегодня. Возможно ли, что на изменение короля как-то повлияли камни? Тогда, вовремя собственной казни, я списала странности короля на любовь к королеве, но теперь сильнее проявилось безволие в его глазах, эмоциях и движениях.

Все затихли, когда заговорила королева.

— Рада приветствовать вас, подданные королевства и наши гости. Сегодняшний день — праздник, потому что он знаменует скорый конец эпохи смерти магии и начало, когда она в полной мере вернется в наш мир. Мое открытие изменит мир.

— Ага, ее открытие. Почти всю работу делали мы, — тихо зашипела девушка с рыжими волосами, которые, не замечая нас, так же стояли подальше от остальной толпы, в тени мраморной статуи.

— Изабелла, — устало вздохнул высокий мужчина, стоявший рядом с ней. — Я счастлив, если мое имя не будет вписано в историю. Я до сих пор сомневаюсь, к добру ли это все…

— Ион, ты не понимаешь, — зашептала она, а затем уловила мой взгляд. В глазах полыхнул огонь, она крепко сжала локоть мужчины и увела его прочь, в другой, более укромный уголок.

Я вспомнила их. Это же те ученые из университета, что занимались переводом. Если бы я могла успеть поговорить с ними! Убедить их не работать на королеву. Но они достаточно быстро растворились в толпе. Зато я заметила Дизгарию и Риливикуса недалеко, девушка улыбнулась мне и помахала рукой.