Выбрать главу

«Да, конечно. Хотя я не думаю, что смогу его опознать, если вы его когда-нибудь поймаете».

«А теперь вернитесь на минутку», — сказал Делион. «Почему вы были в церкви в полночь?»

«Отец Майкл Джозеф сказал мне, что ему пришлось встретиться с этим человеком, который сильно опоздал на исповедь, но он сказал, что хочет, чтобы я остался, он хочет поговорить со мной, посмотреть, сможет ли он помочь мне разобраться со всем этим».

«Помочь вам в чем?»

Она покачала головой.

«Может быть, мы могли бы вам помочь», — сказал Дейн.

Она снова покачала головой, поджав губы.

«Знаешь, — сказал Делион, — жизнь забавно всё меняет. Людям, которым ты сегодня не особо доверяешь, завтра можешь довериться».

«Послушайте, — сказала она, — мне не нужна никакая помощь. Я не хочу рассказывать вам, о чём собиралась поговорить с отцом Майклом Джозефом. Я не хочу, чтобы вы продолжали меня об этом спрашивать, хорошо?»

«Но, возможно, мы могли бы помочь», — сказал Дейн.

«Нет. Оставьте его в покое, или я исчезну».

Делион и Дейн переглянулись. Дейн медленно кивнул. «Больше никаких вопросов о тебе и твоей ситуации».

«Ладно. Хорошо». Внезапно она расплакалась. Ни звука, только слёзы текли по её лицу.

Делион выглядел так, будто хотел убежать.

Дэйн схватила со стола лейтенанта пару салфеток и протянула их ей.

«О Боже, прости меня, я...»

Дэн сказал: «Всё в порядке. У тебя было несколько тяжёлых дней».

Она вытерла лицо, глаза. «Прости меня», — повторила она, и в голосе её звучали слёзы.

Она сжала салфетку в правом кулаке, села и свесила ноги с дивана. Она глубоко вздохнула и посмотрела вниз.

помолчал немного, понюхал, сглотнул, а затем сказал: «Этот диван действительно уродлив».

Дэн рассмеялся. Где-то в глубине души он всё ещё смеялся.

«Да», сказал он, «это просто уродство».

«Да-да», — сказал Делион, отодвигая стул вперёд и оттесняя Дейна, что было легко, учитывая, что кабинет был совсем маленький. «Нам нужно многое обсудить, мисс… Эй, мы не знаем вашего имени».

Она моргнула. «Меня зовут Джонс».

«Джонс», — медленно повторил Делион. «Как вас зовут, мисс Джонс?»

"Ник."

«Ник Джонс. Это как Николь?»

Она кивнула, но Дейн подумал, что это ложь. Что здесь происходит? Её разыскивала полиция в каком-то другом городе? Может быть, её разыскивали здесь, в Сан-Франциско. Может быть, именно поэтому Майкл хотел ей помочь. Майкл всегда умел вынюхивать людей, попавших в беду, и всегда хотел им помочь. Он долго смотрел на неё, но ничего не сказал.

«Что ж, мисс Джонс, — сказал Делион, — я мог бы арестовать вас, отправить ваши отпечатки пальцев и выяснить, что вы сделали».

«Да», — сказала она. «Ты мог бы».

Она была хорошим игроком в покер, подумал Дэн.

Делион первым сдался. «Нет, об этом мы не будем. Больше никаких вопросов о вашем прошлом, о вашей ситуации. Вы заключили сделку. А теперь расскажите нам, мисс Джонс, встречались ли вы с другими людьми, которых знал отец Майкл Джозеф?»

Ник кивнул. «Да, он пытался помочь ещё одной женщине. Её зовут Валери Страйкер. Кажется, она проститутка. Она была в церкви, когда я пришёл. Она как раз зашла поговорить с отцом Майклом Джозефом. Помню, она ушла минут за пять до того, как вошёл тот мужчина».

Делион сказал: «Вот чёрт. Спорим, он её видел?»

«Это возможно», — сказал Дейн.

«Вы видели ее, когда выбежали из церкви Святого Варфоломея, мисс Джонс?»

Она покачала головой.

«Валери Страйкер», — сказал Делион и записал имя в свою книгу.

«Мы проверим её. Может, она что-то видела».

«Или, может быть, он её увидел», — сказал Ник. «Боже мой, надеюсь, что нет».

СЕМЬ

Ник сказал: «Мне очень жаль, что вы потеряли своего брата, мистер Карвер».

Руки Дейна были сложены на коленях. «Спасибо», — сказал он, не поднимая глаз. Через мгновение он добавил: «Вы сказали, что вы с моим братом друзья. Насколько близки вы были?»

«Как я уже говорил, мы познакомились всего две недели назад. Отец Майкл Джозеф приезжал в приют через пару дней после моего приезда. Мы разговорились. Заговорили о средневековой истории. Честно говоря, не помню, как это произошло.

Отец Майкл Джозеф был очень добрым и очень осведомлённым. Мы разговорились, и выяснилось, что он восхищается королём Эдуардом Первым Английским, особенно тем последним крестовым походом, который Эдуард возглавил в Святую землю и который привёл к заключению Кесарийского договора. Она пожала плечами, пытаясь выглядеть самоуничижительной, но Дейна ни на секунду не обмануть. Кто она такая?

«Он повёл меня на чашечку кофе в The Wicked Toe, небольшое кафе недалеко от Мейсон-стрит. Ему было всё равно, как я выгляжу, всё равно, что подумают другие — не то чтобы это место было таким уж крутым».