Она слышала, как Дэн ровно дышит во сне. Она, казалось, совсем не дышит, когда подкралась к комоду и вытащила ключи от машины Дэна из кармана его куртки. Она увидела его бумажник на комоде и взяла кредитку. И, наконец, его SIG Sauer и запасной патрон. Она оглянулась на него. Он всё ещё спал.
Она взглянула на него в последний раз, а затем тихо закрыла за собой дверь. Его уже подстрелили, когда он пытался её защитить. Она просто не могла вынести мысли о его смерти – как и его брата – бессмысленной, жестокой смертью.
Она просто не хотела подвергать его опасности. Она была мишенью, и пока она была с ним, он тоже был мишенью, потому что в глубине души она знала: если ей что-то угрожает, он отдаст за неё жизнь.
Она просто не могла этого вынести. Абсолютно никак. К тому же, у неё был план. Если он провалится, она могла снова исчезнуть. Она выскользнула за дверь, тихо прикрыв её за собой.
Савич, находясь в комнате через три двери от них, на грани сна, услышал шум двигателя автомобиля недалеко от их номеров. Он встал с кровати и стоял голый в дверях гостиницы «Holiday Inn», наблюдая, как арендованная машина Дейна исчезает с парковки.
ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
Шерлок вздохнул. «У неё есть деньги?»
«У неё не может быть много вещей, — сказал Дейн. — А это значит, что она будет путешествовать автостопом. Чёрт, беру свои слова обратно. Ник не идиот. Дай-ка я проверю».
Он побежал обратно в свою комнату. Через пару секунд он крикнул: «У кого-нибудь есть наручники?»
«Не для меня», — сказал Савич.
Дейн вернулся через мгновение, тяжело дыша. «Когда я её догоню, я больше не буду полагаться на разум. Пришло время грубой силы. Напомни мне взять наручники у детектива Флинна. Вот в чём дело. Она не просто украла ключи от машины, у неё ещё моя American Express и мой SIG Sauer». Он замолчал, на мгновение озадаченный. «Почему она сбежала? Ничего не изменилось. Почему?»
Через десять минут детектив Флинн уже выписал ориентировку на «Понтиак», которым управляла молодая женщина со светло-каштановыми волосами до плеч, серыми глазами и весом около ста пятнадцати фунтов. Ну, не просто серые глаза, подумал Дейн, они были чисто серыми и большими, с темными ресницами. Но она была худой, все еще слишком худой, хотя выглядела лучше, чем в его первую встречу. Боже мой, это же был прошлый вторник. И на ней были темно-коричневые брюки и светло-коричневый свитер, он проверил. Сумочка? Ее сумочка была из черной кожи, как и ее короткие ботинки. Размер семь с половиной, да, это был ее точный размер обуви. Для ориентировки было важно быть точным, поэтому он упомянул, что ее брови были темно-карими, красиво изогнутыми. Господи, он сошел с ума. Ее рост был около пяти футов восьми дюймов — ну, может быть, выше, потому что она почти доходила Дейну до носа. Все офицеры в районе Лос-Анджелеса были оповещены, в мельчайших подробностях.
Она забрала всю свою одежду – всю одежду, которую он ей купил. Он очень быстро понял, что никогда в жизни не был так напуган. Она была там одна и понятия не имела, как себя защитить. У неё была его машина и его пистолет. Слава богу, она не была беспомощна. Он собирался связать её, когда найдёт, и не отпускать, пока их не приковают наручниками.
Заживающая рука чесалась. Когда через десять минут зазвонил мобильный, он чуть не упал, торопясь до него дозвониться.
Ник оставил «Понтиак» в трёх милях от отеля «Холидей Инн», посреди длинного ряда машин, припаркованных перед жилым комплексом. Она заперла его и оставила ключи на переднем колесе со стороны водителя. Место очевидное, но, учитывая ресурсы Дейна, полиция, скорее всего, вернет машину прежде, чем вор решит, что у него достаточно денег, чтобы её угнать.
Его SIG Sauer казался тяжёлым в её сумочке. Она проверила обойму. В ней было целых пятнадцать патронов. Кроме того, у неё было двенадцать долларов и деньги Дейна.
AmEx. Она не чувствовала себя Рэмбо, но была достаточно близка к этому.
Рассвет наступит только через несколько часов. Никто не следил за ней от гостиницы «Холидей Инн». Было темно, и она была вооружена. С каждой минутой расстояние между ней и «плохими» парнями увеличивалось.
На углу Пикетт и Лонгсворт она увидела каких-то ребят в мешковатых штанах. Вероятно, они торговали наркотиками. Она даже не остановилась, а быстро повернулась и пошла на восток. Автострада была не больше чем в миле от неё, и она бы остановила восемнадцатиколесную фуру. Она добралась до Сан-Франциско, разъезжая высоко над землёй на больших грузовиках в компании как минимум полудюжины дальнобойщиков. Она даже научилась водить си-би-си.
Если на этот раз она наткнётся на психа, у неё был SIG Sauer. Она остановила огромный грузовик Foster Farms, двигавшийся по шоссе I-5. Остановился здоровенный парень по имени Томми, потому что, как он сказал, ему нужно было добраться до Бейкерсфилда, и он слишком долго ехал без остановки и был совершенно разбит. Не против ли она спеть ему и поговорить, пока он её не выпустит? Она была совершенно не против.