- На вкус это сочетание не так ужасно, как звучит. Довольно интересный вкус. Несколько моих знакомых любят такой напиток.
- Мне их определённо не понять, - дёрнув бровью, хмыкнул Том из-за чашки с горячим чаем.
Эллис не настаивала на диалоге, не тянула его через силу, размешивала горячий чай и задумчиво смотрела в окно или в жёлтую жидкость в стекле. Том тоже помешал напиток, который на удивление пришёлся ему по вкусу, хотя в принципе зелёный чай не пил.
- Я думал, что в Англии все пьют чёрный чай с молоком.
- А ты питаешься исключительно лягушачьими лапками и вином? – в ответ поинтересовалась Эллис.
- Ха-ха, - закатил глаза Том.
- Ха-ха, - повторила за ним девушка, поскольку оба примера ярчайшие стереотипы.
- Я удивлён, но это довольно вкусно, - через короткую паузу сказал Том, ложкой указав в чашку. – И ароматно.
- И всё-таки попробуй с молоком. Тебе должно понравиться.
- Как-нибудь в другой раз. Несварение – это совсем не то, чего хочется в гостях.
Том обернулся к окну, закусил губы, глядя вниз, на улицу, насколько мог видеть её, не вставая, и думая о том, что где-то там рыскают журналисты, которые, понял уже, не успокоятся после одной неудачи.
- Не понимаю, почему они не донимают тебя, - произнёс он. – От твоей же статьи пошла вся эта свистопляска, логично, что ты знакома со мной и располагаешь какой-то информацией.
- Может быть, они меня не нашли, - пожала плечами Эллис. – Или сочли недостаточно крупной пташкой для своего внимания.
- Почему мне не так повезло? За что мне это? У меня и так проблем по горло, а теперь ещё и оголтелая толпа, жаждущая урвать от меня кусочек.
- Слушай, Том, извини, - Лиса опустила глаза, искренне прося прощения. – Я действительно не предполагала, что у этой статьи могут быть какие-то последствия.
- Что мне с твоих извинений? Я не могу попасть в квартиру, потому что эти люди караулят под дверью, и вчера я убегал от них и потерял сумку с вещами и деньгами.
- Ты можешь остаться на ночь здесь.
- И останусь, - заявил Том, повернувшись к девушке. – Эту ночь я провёл на улице, и меня чуть не… Неважно.
К одиннадцати вечера вопрос о сне стал как нельзя актуальным, поскольку Том снова слишком устал за день, насыщенный отнюдь не приятными событиями и переживаниями, чтобы бодрствовать за полночь и иметь таковое желание.
- У меня только два спальных места, здесь и на диване в большой комнате, - говорила Эллис в спальне. – Поскольку ты гость, уступлю кровать тебе, - она взяла с кресла подушку в клетчатой салатно-зелёной наволочке и свою одежду для сна.
- Хорошо, что ты сама понимаешь, что на диване мне будет неудобно, - без намёка на благодарность сказал в ответ Том, уже успевший сесть на край низкой постели.
Глядя на него, Эллис едва слышно усмехнулась уголком губ. Какой странный парень. Этакий маленький принц, не имеющий ничего общего с одноимённым литературным персонажем, капризный, избалованный и как будто не знающий, что обычно за помощь благодарят хотя бы поведением, а не крутят носом.
- Я ложусь, - известил Том, поднявшись на ноги.
- Спокойной ночи. – Эллис отошла к двери и сказала на пороге: - Если проснёшься раньше меня и соберёшься уходить, разбуди меня.
- Не думаю, что проснусь рано.
Оставшись в одиночестве, Том разделся и лёг в помятую постель, застеленную постельным бельём от разных комплектов. Одеяло пахло абрикосами, настойчиво и совсем не химически. Как будто упал в кучу этих спелых фруктов. Это раздражало и отвлекало от сна пробуждающимся голодом, наполняющим рот слюной в ответ на приятный запах. Натянув на себя чёрное одеяло, Том лежал на боку и смотрел в окно, из которого светил город, пока веки сами собой не смежились.
*В английском языке аббревиатура диссоциативного расстройства идентичности звучит как DID, что созвучно с глаголом прошедшего времени did, с которого начинается вопрос.
Глава 7
Глава 7
Рельсы-рельсы, шпалы, шпалы, От кого ты все время бежала? Автостопом по Галактике, Все мы бродяги в теории, а на практике Хочется домой, мне это знакомо, Но гитара за спиной, а значит, ты дома. Что там есть в твоем репертуаре? Давай споем что ли, пока одни в баре.
Mary Gu, Девочка из ниоткуда©
- Это финиш, - выйдя из ванной, сокрушился Том, снова излучая не позитив, а хмурость и недовольство жизнью. – У меня даже сменного белья нет.
- Я могу тебе дать что-нибудь, - предложила Эллис.
- Ходить в ношеном женском белье? – скептически произнёс Том, глянув на девушку. – Нет, спасибо.
- Иногда я ношу мужские боксеры, они удобны. У меня есть пара новых, с бирками.
Сходив к комоду, Лиса протянула парню трусы. Посомневавшись, без радости на лице, но Том забрал вещь и удалился в спальню. Раздевшись, он надел полосатые бело-синие трусы и посмотрел в зеркало, немного покрутился. Морячок, здорово. Своим видом Том был недоволен, светлое бельё он не носил с тех пор, как Оскар купил ему тёмные трусы, и он начал выбирать бельё по этому шаблону.