Так пока мы ржали, будто кони, мы доехали до порога дома. И сразу поняли, что столкнулись с проблемой - лестница.
Кхм ..., с коляской не получится. - Протянула яН-да. - подтвердил Трей. - но это не проблема! - В его глазах блеснула задорная искорка, и он подхватил меня на руки. И уверенно пошёл навстречу к входу.Я прям аки невеста, только платья белого не хватает. - заявила я мечтательно, и пронзительно посмотрела ему в глаза.Буквального на мгновение мы застыли, сродни каменным изваяниям. Мы смотрели друг другу в глаза, всего пару секунд, но казалось, что это длилось вечность. Его лицо начало приближаться к моему, ещё секунда и он меня поцелует, ужаснулась я, а может пусть... лишь на долю секунды я допустила мысль, что хочу этого поцелуя, но все же увернулась в последний момент.
Трей отошёл от транса мгновенно, и отворил парадную дверь.
«Мы дома», —сообщил он раскатистым голосом. И зал наполнился людьми. Среди них была Оливия, тучная женщина которая стояла подле неё. Она приковывала все внимание. Была центром этой комнаты. Ее взор был обращен к Трею. Он был наполнен, счастьем и радостью, и, наверное, даже любовью от того, что он видел родного человека. Возможно, сына, предположила я. В другом конце комнаты стояло несколько молодых хорошо сложенных парней, судя по костюмам и рациям - это были местные охранники.- Наконец-то ты дома сынок- промолвила женщина, с легким немецким акцентом. Ха, я так и знала, что это его мать. – А где Дерек? Я так соскучилась по нему.
- Здравствуй Герти. – произнес с необычайной мягкостью в его голосе. Это было крайне непривычно. Хм… Почему он назвал ее по имени, может она все-таки не его мать?
- Он остался в порту, закончить дела с грузом. Но он скоро вернется. Герти, неужели ты не обнимаешь меня? Мы ведь так долго не виделись. И они слились в крепком объятии. Между ними чувствовалась родственная связь. Но мне все еще было непонятно почему он называет ее по имени, а не просто мама.
- Трей, сынок, я, конечно, очень рада тебя видеть, но я бы хотела услышать пояснения, что это? – спросила она, обведя нас презрительным взглядом. – Что это здесь делает? – Ее тон уже не был дружелюбным, немецкий акцент проявился во всей красе. Это был требовательный тон, который не терпел неподчинения. Кого-то она мне напомнила, но я никак не могла припомнить кого именно.
- О Герти, не сердись, эта пара девушек из последней партии. Одна из них больна, поэтому пока она поживет у нас.
- Трей, с каких это пор ты стал тащить домой всякий мусор, насколько я помню раньше, ты просто избавлялся от брака, а не тащил эту рвань домой!
Моему возмущению не было предела от подобных оборотов речи в нашу сторону. Судя по выражению лица Оливии – она тоже была не в восторге. Но так как из нас двоих я была импульсивней, уже понятно, чего следовало ожидать:
- Герти! Не кажется ли Вам, что нужно быть чуточку повежливей к гостям!
- Милочка, во-первых, для тебя я Миссис Гертрауд, Герти я только для моих родных и близких. И вообще, всякому сброду слова не давали. Или вас мисс не учили что перебивать не хорошо! – О боги сколько омерзения, и презрения она вложила в это слово мисс.
— Значит так фрау Гертрауд, а вас видимо в вашей глубоко забытой немецкой деревушке, не учили, что оскорблять гостей непочтительно.
- Так барышни не ссорьтесь. – произнес своим властным тоном, Трей. Что-то в этом есть. Мне начинало нравиться как он умело заполнял комнату только собой. – Герти подготовь комнату для девушек, и это не подлежит обсуждению. Во всяком случае сейчас. А ты Селеста, попридержи язык, Герти моя мать, точнее названная мать. – Пояснил он. – И я требую к ней уважения. – Самодовольная улыбка заиграла на ее лице, она так и говорила, съела мерзавка. – Я надеюсь меня все услышали, и самое главное поняли?