Выбрать главу

- Они здесь, в безопасности. Поэтому-то мы вас ждали.

Мы ввели лошадей в лагерь и спешились. Ощутив под ногами твердую землю, я пошатнулся, и Льюистон меня поддержал.

- Знаете, приятель, вам лучше сесть.

- Надо позаботиться о лошадях, капитан. Вы займитесь леди и ребенком, а я...

- Нет. - Неожиданно строго прозвучал голос Льюистона. - Капрал, возьмите коня этого человека и проследите, чтобы за ним позаботились, как о моем. О другом тоже. - Он повернулся ко мне. - Жаль, но должен сообщить вам, Сакетт, что вы арестованы.

Я непонимающе уставился на него.

- За то, что я перешел границу? Капитан, Лаура Сакетт сказала, что апачи похитили ее сына.

- У нее нет сына! - бесцеремонно встрял Дэвис. - Вы нагло...

- Лейтенант! - резко оборвал его Льюистон.

Дэвис покраснел.

- Вот что я вам скажу, капитан: этот человек...

- Молчать! Лейтенант Дэвис, проверьте посты. Все, что мистеру Сакетту нужно узнать, он узнает от меня.

Дэвис повернулся кругом и гордо удалился.

- Простите его, Сакетт. Он молод и, боюсь, увлечен Лаурой Сакетт. Он очень гордый молодой человек и считает, что должен защитить ее честь.

- Пусть защищает, капитан, но держите его подальше от меня. Он новичок в наших краях, и я не стал бы в него стрелять, однако если бы он произнес, что хотел, то недосчитался бы нескольких зубов.

- Никаких драк. Вы, кажется, забыли, Сакетт, что находитесь под арестом.

Не ответив, я отошел к костру и сел. Рядом лежали мои седельные сумки. Я покопался, вынул кружку и налил себе кофе.

- Ладно, капитан, - сказал я, - выкладывайте. За что меня арестовали?

- За убийство. За убийство Билли Хиггинса.

- Хиггинса?

- Мы нашли его труп на дороге в Юму. Его застрелили в голову.

- Между прочим, его ранили апачи, потом стали закидывать горящими щепками.

- Но вы убили его.

- Да, убил.

Вокруг костра собрались люди, и я, не опуская ничего, рассказал Льюистону все, что случилось в тот день. Кое-что он уже знал из нашего разговора в "Мухобойке", когда он предупредил меня о Катенни.

- Он умолял прикончить его. На его месте я бы тоже мечтал о смерти.

- Возможно. - Льюистон не отводил от меня жесткого взгляда. - Сакетт, разве неправда, что в течение многих лет ваша семья вела кровную вражду с семьей Хиггинсов? Что вы охотились друг за другом и убивали без предупреждения?

- Когда это было... - протянул я. - Во всяком случае, я не был дома с того дня, как началась война. Что же касается Хиггинса, я об этом даже не думал. Да и думать давным давно причин не было.

- Тем не менее, Билли Хиггинс убит вашей пулей. Должен предупредить вас, Сакетт, что эта история является достоянием гласности и в Тусоне ею недовольны. В городе у Хиггинса были друзья.

- Я же говорю...

- Скажете не мне, а судье.

Он отошел, а я остался сидеть у костра, уставившись в огонь. Я прошел много дорог и участвовал во многих сражениях. Дрался с апачами и Хэдденами, и вот арестован за преступление, которое по сути не было преступлением, но за которое меня могли повесить.

В Тусоне был лишь один человек, знавший о кровавой вражде Хиггинсов-Сакеттов.

Лаура Сакетт...

Глава восемнадцатая

Можете мне поверить: тюремная камера - не место для парня с холмов Теннесси. Там, где я вырос, люди привыкли, поглядев наверх, видеть небо, а не низкий потолок над койкой.

В камере, куда меня поместили, было маленькое окно - слишком маленькое, чтобы через него можно было вылезти, - и дверь, забранная крепкой металлической решеткой. Когда услыхал ее железный стук, настроения у меня не прибавилось. Единственная отрада - смогу вдосталь выспаться, да и едой не обделят. В тот момент я был так голоден, что съел бы старое седло со стременами и прочим.

Первым меня посетил капитан Льюистон. Он вошел в камеру рано утром вместе со стулом и ротным писарем.

- Сакетт, - начал он, - мне нужно, чтобы вы все подробно изложили своими словами. Я хочу помочь вам, если получится. Сейчас в городе мнения разделились. Некоторые желают повесить вас за убийство Билли Хиггинса, другие дать медаль за спасение детей.

И все ему выложил, начиная с того дня, когда мы, незнакомые друг другу люди, собрались вместе, чтобы выехать в Тусон. Рассказал о драке с индейцами Катенни, о которой он уже знал, за исключением выстрела в Билли Хиггинса, потому что мне неприятно было об этом вспоминать. Потом поведал о том, как встретил Лауру Сакетт, и о ее рассказе об украденном сыне.

- Вот что я узнал после вашего отъезда, - сказал Льюистон, - Лаура Сакетт развелась с мужем, а ваши братья и ее отец были смертельными врагами.

- Не помню, чтобы я об этом слышал. Мы, Сакетты, когда собираемся вместе, никогда не говорим о прошлых своих бедах и неприятностях. Какой прок беспокоиться о давно прошедших делах?

- Вчера вечером я расспросил ее, - продолжил капитан Льюистон. - Она отрицает, что упоминала о сыне или каком-либо другом предлоге для экспедиции в Мексику.

Я молча уставился на него. Нет смысла говорить, что она врет, хотя на самом деле это так.

- Кстати, Лаура Сакетт утверждает, что вы сбежали в Мексику, поскольку опасались, что станет известно об убийстве Хиггинса, о том, что вы воспользовались нападением апачей, чтобы расправиться с ним.

- Ребята, с которыми я был, знают всю правду, иначе зачем бы они со мной поехали?

- Боюсь, это вам не поможет, ведь вы сами говорили, что они мертвы.

- Я сам хоронил Рокку. Испанца Мэрфи по их словам застрелили Хэддены. Что касается Джона Джей... по-моему, он так и не добрался до границы.

- Значит, у вас нет свидетелей?

- Нет, сэр. Ни одного. В любом случае, капитан, ни один из них не видел, как все было. В тот момент мы с Биллом были одни.

Мы еще немного поговорили, он задал кучу вопросов, но и после этого надеяться было не на что. Когда встретился с Биллом, я лет десять не вспоминал о кровавой вражде с Хиггинсами, и его фамилия для меня мало что значила.

И вот я оказался в тюрьме, а Лаура Сакетт, по чьей вине погибло по меньшей мере три хороших парня, ходила на свободе.

После того, как капитан ушел, я улегся на койку и уставился в побеленную стену и попытался сообразить, как мне выкрутиться из этой ситуации. Так ничего не придумав, повернулся на бок и заснул.