Выбрать главу

– Я – его жена. Мне нужно его видеть. Звею необязательно туда идти, – заявила женщина.

– Ди, наверное, слышит вас, он тут, вот в этой камере. – Леон указал на окно с решеткой в стене тюрьмы.

– Неси меня туда, Звей, – велела Эльмира, и Звей послушался.

Окно оказалось крошечным, и в камере было почти темно, но Эльмире удалось разобрать фигуру человека, лежащего на нарах. Одной рукой он закрывал глаза, так что поначалу она не была уверена, что это Ди. Если так, то он сильно потолстел, что не похоже на Ди, который всегда гордился своим гибким и ловким телом.

– Ди, – позвала она. – Ди, это я. – Она еле шептала, и человек на нарах не проснулся. Элли рассердилась, она так далеко ехала и нашла его, а он ее не слышит. – Скажи ему что-нибудь, Звей, – шепотом попросила она. – У тебя голос громче.

Звей растерялся. Он никогда не встречался с Ди Бу том и понятия не имел, что говорить. Да и неловко как-то.

– Не знаю, чего сказать, – объяснил он.

К счастью, этого не понадобилось. Вернулся помощник шерифа, и сам взялся за дело.

– Просыпайся, Бут, – позвал он. – К тебе пришли. Спящий стремительно вскочил с диким выражением на лице. Элли узнала его, хотя он сильно изменился, и в худшую сторону. Он взглянул на окно с испугом и так и остался стоять, уставившись на них.

– Кто это? – спросил он.

– Да ты что? Это же твоя жена, – произнес Леон.

Ди подошел к окну, всего-то два шага. Элли заметила, что он несколько дней не брился, – еще один сюрприз. Ди ревностно относился к бритью и всегда пользовался услугами лучшего парикмахера в городе, у которого брился каждое утро. Глаза, которые она вспоминала почти каждый день во время путешествия, веселые глаза Ди, погрустнели, и в них прятался страх.

– Это я, Ди, – проговорила она.

Ди уставился на нее и огромного мужика, держащего ее на руках. Элли поняла, что он может неправильно воспринять Звея, хотя ревностью Ди никогда не отличался.

– Это просто Звей, – прошептала она. – Он и Люк привезли меня сюда в фургоне.

– А там больше никого нет? – спросил Ди, подходя к окну и пытаясь выглянуть.

Эльмира не могла понять, в чем дело. Он ее узнал, но все равно не глядел на нее. Казался испуганным, в волосах застряли нитки от матраца, на котором он спал. Густая щетина делала его много старше того Ди, которого она помнила.

– Это же я, – прошептала Эльмира. Она начала пугаться. Чувствовала такую слабость, что с трудом могла держать глаза открытыми, а ей так необходимо было поговорить с Ди. Она не хотела до этого разговора потерять сознание, но вместе с тем боялась, что так и случится.

– Я ушла от Джули, – сообщила она. – Я не могу так жить. Я все время думала только о тебе. Мне надо было ехать с тобой и даже не пытаться начинать другую жизнь. Я села на баржу торговцев виски, а сюда меня Звей и Люк привезли в фургоне. Я родила ребенка, но бросила его. Я старалась найти тебя как можно быстрее, Ди.

Ди все пытался заглянуть за их спины, как будто ждал, что там окажутся еще люди. Наконец он бросил эту затею и посмотрел на нее. Ей хотелось увидеть знакомую улыбку, но Ди уже было не до улыбок.

– Они собираются меня повесить, Элли, – сказал он. – Потому я так и испугался, что ждал их, линчевателей.

Эльмира не верила своим ушам. Ди никогда не совершал опрометчивых поступков, во всяком случае, ничего такого, за что его могли бы повесить. Он играл в карты и флиртовал, но ведь за это не вешают.

– Почему, Ди? – спросила она. Ди пожал плечами.

– Убил мальчонку, – ответил он. – Пытался его просто напугать, а он дернулся не в ту сторону.

Эльмира совсем запуталась. Она никогда не слышала, чтобы Ди Бут стрелял из пистолета. Оружие у него было, но он никогда его даже не вынимал, насколько она знала. Почему он пытался напугать мальчишку?

– Он что, приставал к тебе? – спросила она. Ди снова передернул плечами.

– Это был сын поселенца. Меня наняли, чтобы я согнал поселенца с земли. Большинство бросаются наутек, если ты пару раз выстрелишь поверх голов. А этот дернулся не в ту сторону.

– Мы тебя выручим, – заверила Эльмира. – Звей и Люк мне помогут.

Ди посмотрел на верзилу, державшего на руках Эл ли. Он и в самом деле выглядел достаточно большим, чтобы разнести маленькую тюрьму на части. Но, разумеется, не с больной женщиной на руках.

– Они должны меня повесить в следующую пятницу, – проговорил он. – Но, конечно, они могут попытаться меня линчевать и раньше.

Звей почувствовал на руке что-то влажное. Элли была такой невесомой, ему не составляло труда держать ее. Солнце уже поднялось, и они могли лучше разглядеть камеру и пленника. Но Звей не понимал, отчего он ощущает такую мокроту. Он немного передвинул Элли и, к своему ужасу, увидел, что весь в крови.