Беды великие мчатся на них. Одиссей уж недолгоБудет вдали от друзей. Он где-то совсем недалеко!Смерть и убийство растит он для всех женихов Пенелопы!Плохо также придется и многим из нас, кто живет здесь,На издалека заметной Итаке. Подумаем лучше,Как женихов поскорей обуздать нам. Пускай перестали бЛучше уж сами, — гораздо для них это было б полезней.Не новичок я в гаданьях и дело свое понимаю.И с Одиссеем, смотрите, вполне все свершается точно,Как предсказал я в то время, когда собирались ахейцыВыступить в Трою и с ними пошел Одиссей многохитрый.Вынесши множество бедствий, товарищей всех потерявши,Всем незнакомый, домой на двадцатом году он вернется, —Так говорил я, и все это точно свершается нынче!»Сын Полиба ему, Евримах, возражая, ответил:«Было бы лучше, старик, когда б ты домой воротилсяИ для ребят погадал, чтобы с ними чего не случилось!В этом же деле получше тебя погадать я сумею.Мало ли видим мы птиц, под ярким летающих солнцем.Вовсе не все предвещают из них что-нибудь. Одиссей жеВ крае далеком погиб. Хорошо бы, когда бы с ним вместеГибель взяла и тебя! Прекратил бы свои ты вещанья,Не подстрекал бы и так раздраженного всем Телемаха.Верно, подарок в свой дом получить от него ты желаешь!Но говорю я тебе, и слова мои сбудутся точно:Если ты, с опытом долгим своим и богатым, враждебностьГлупой своей болтовнею поддерживать в юноше станешь,Прежде всего и ему от этого будет лишь хуже,Ибо совсем ничего против нас он поделать не сможет.А на тебя мы, старик, жесточайшую пеню наложим.Выплатить будет ее нелегко и для сердца печально.А Телемаху пред всеми, кто здесь, предложил бы я вот что:Матери пусть он прикажет к отцу своему возвратиться;Тот же пусть свадьбу готовит, приданое давши большое,Сколько его получить полагается дочери милой.Раньше, вполне убежден я, ахейцев сыны не отстанутС тяжким своим сватовством. Никого мы из вас не боимся, —Ни самого Телемаха, как много бы слов он ни сыпал, —Ни о вещаньях твоих не печалимся. Все они вздорны!Ими, старик, только больше вражду ты к себе возбуждаешь.Будет по-прежнему здесь все добро поедаться, и платыИм не дождаться, покамест ахейцам согласье на свадьбуЕю не будет дано. Ведь сколько уж времени здесь мыЖдем, за нее соревнуясь друг с другом. А время проходит,Новых себе мы не ищем невест для приличного брака».И сыну Полиба в ответ Телемах рассудительный молвил:«Я, Евримах, ни тебя, ни других женихов благородныхНи уговаривать, ни умолять уже больше не стану.Все ведь известно богам, а также известно ахейцам.Дайте лишь быстрый корабль мне и двадцать товарищей, с кем быВсю дорогу проделать я мог и туда и обратно.Я собираюся в Спарту поехать и в Пилос песчаный,Там об отце поразведать исчезнувшем. Верно, из смертныхКто-либо сможет о нем мне сказать иль Молва сообщит мнеЗевсова — больше всего она людям известий приносит.Если услышу, что жив мой отец, что домой он вернется,Буду я ждать его год, терпеливо снося притесненья.Если ж услышу, что мертв он, что нет его больше на свете,То, возвратившись обратно в отцовскую милую землю,В честь его холм я насыплю могильный, как следует справивЧин похоронный по нем, и в замужество мать мою выдам».Так произнес он и сел. И встал пред собраньем ахейцевМентор. Товарищем был безупречного он Одиссея.Тот, на судах уезжая, весь дом ему вверил, велевшиСлушать во всем старика и дом охранять поусердней.Добрых намерений полный, к собранью он так обратился:«Слушайте, что, итакийцы, пред вами сегодня скажу я!Мягким, благим и приветливым быть уж вперед ни единыйЦарь скиптроносный не должен, но, правду из сердца изгнавши,Каждый пускай притесняет людей и творит беззаконья,Если никто Одиссея не помнит в народе, которымОн управлял и с которым был добр, как отец с сыновьями.Я не хочу упрекать женихов необузданно дерзкихВ том, что, коварствуя сердцем, они совершают насилья:Сами своей головою играют они, разоряяДом Одиссея, решивши, что он уж назад не вернется.Но вот на вас, остальных, от всего негодую я сердца:Все вы сидите, молчите и твердым не смеете словом