Выбрать главу
Мы никогда с Одиссеем божественным ни на совете, Ни на собраньи народном различного не были мненья. С единодушием полным и в мыслях и в добрых советах Мы лишь того домогались, что было ахейцам полезней. После того же как взяли мы город высокий Приама (В море ушли на судах, и бог раскидал всех ахейцев), Бедственный в сердце своем замыслил возврат аргивянам Зевс-промыслитель за то, что не все они были разумны И справедливы. Нашли себе многие жребий печальный, Гибельный гнев возбудив Совоокой, Могучеотцовной. Жаркую распрю она разожгла меж сынами Атрея. Всех аргивян на собранье народное оба созвали, — Не по обычаю, глупо, когда уже солнце садилось. И собралися ахейцы, вином отягченные, к месту. Начали те говорить, для чего на собранье созвали. Требовал царь Менелай, чтобы вспомнили тотчас ахейцы О возвращеньи домой по хребту широчайшего моря. Но Агамемнону это не по сердцу было, хотел он Весь народ задержать и святые свершить гекатомбы, Чтоб исцелить у Афины рассерженной гнев ее страшный. Глупый! Не знал он того, что ее уж склонить не удастся: Вечные боги не так-то легко изменяют решенья! Так они оба стояли, один обращаясь к другому С речью обидной. Ахейцы красивопоножные с места С криком ужасным вскочили, на два разделившися мненья. Ночь провели мы, питая враждебные друг против друга Чувства: уже нам готовил великие беды Кронион.
Утром одни совлекли корабли на священное море, В них нагрузивши богатства и жен, подпоясанных низко. А половина народа, отплыть не желая, осталась С сыном Атрея, царем Агамемноном, пастырем войска. Мы, половина другая, отплыли. Помчалися быстро: Бог перед нами разгладил глубоко-пучинное море. Скоро пришли в Тенедос. Порываясь всем сердцем в отчизну, Жертву богам принесли. Но еще не решил нам возврата Зевс непреклонный; вторично вражду он разжег между нами. Кто с Одиссеем-владыкою был, многоумным и хитрым, Те на двухвостых судах, повернувши обратно, поплыли И к Агамемнону снова вернулись, ему угождая. Я же со всеми своими судами вперед устремился, Видя, что нам божество великие беды готовит. Храбрый отплыл и Тидид и товарищей к бегству подвигнул. Несколько позже к нам также пристал Менелай русокудрый. В Лесбосе он нас нагнал, переход обсуждавших далекий: Плыть ли нам выше хиосских заливов и мысов скалистых К Псире, ее оставляя по левую руку, иль ниже Хиоса, мимо проплывши Миманта, открытого ветрам. Бога мы попросили, чтоб знаменье дал нам. Дорогу Он указал и велел середину нам моря прорезать Прямо к Евбее, чтоб прочь от беды убежать поскорее. Ветер попутный со свистом задул. Корабли наши быстро Рыбообильной дорогой морской пронеслись и к Гересту Прибыли темною ночью. Отмерив великое море, Множество бедер быков принесли Посейдону мы в жертву. День был четвертый, когда привели равнобокие судна Люди Тидеева сына, коней укротителя быстрых, В Аргос. Тем временем в Пилос я плыл, и ни разу не стихнул Ветер попутный, с начала нам самого посланный богом. Так, милый сын, я приехал и знаю, как видишь, немного, Кто из ахейцев погиб и кто из них счастливо спасся. Что ж от других я узнал, под кровлею нашею сидя, Все это вправе ты знать; от тебя ничего я не скрою. Счастливо, слышно, домой мирмидонцев своих копьеборных Вывел блистательный сын Ахиллеса, великого духом. Счастливо прибыл к себе Филоктет Поянтид знаменитый. В Крит воротился со всем уцелевшим в сражениях войском Идоменей: у него никого не похитило море. А про Атрида уж сами вдали у себя вы слыхали, Как он вернулся, как злую Эгист ему гибель подстроил. Но за свое преступленье и тот поплатился жестоко. Вот как полезно, когда погибающий муж оставляет Сына! Отмстил за него он коварному отцеубийце, Злому Эгисту, которым убит был отец его славный. Вижу, мой друг, что и ты и ростом велик и прекрасен. Будь же отважен, чтоб слава твоя и в потомстве не сгибла». Нестору старцу в ответ Телемах рассудительный молвил: «Нестор, рожденный Нелеем, великая слава ахейцев! Да, отомстил он Эгисту ужасно. Ахейцы широко Славу о нем разнесут и песни оставят потомкам. О, если б боги меня такою же силой одели, Чтоб отомстил я за боль приносящую наглость, с какою