— Спокойной ночи, госпожа, — пожелал я Ците. — Пусть Наягна не нарушит этой ночью твой покой.
Девушка удивленно уставилась на меня пустым взглядом. Но кивнула, а потом тихо произнесла:
— Спокойной ночи, князь. Пусть и в твои сны она не придет.
Хорошее пожелание. Но зато я не сомневался, кто посетит мои сны этой ночью.
Глава 13. Цита
Цита
Той ночью я не дождалась Дарру. После прихода Лея спать расхотелось. Только я закрывала глаза, как ощущала его рядом. Он слишком близко ко мне наклонился. И потом, забирая дочку, невзначай коснулся моей руки. От этого самого простого прикосновения я ощутила внутреннюю дрожь. С чего бы? Я даже лица князя толком рассмотреть не могла в темноте. Только видела очертания фигуры. Невысокого роста, как и все стретты, стройный, гибкий. Я мало что о нем знала, но преумножать эти знания не торопилась. Я испытывала искреннюю благодарность князю за спасение. И все! Ничего больше… Ничего больше?
Вдалеке послышался всплеск воды и тихий разговор. Скрипучий голос Мойна я узнала сразу, ему вторил другой, мелодичный с легкой хрипотцой — Дарра. Я напрягла слух, пытаясь понять, о чем говорят эти двое среди ночи. Обо мне? О молодом князе? О Лейе? В полной тишине слышались обрывки фраз, сказанные шепотом. И наконец, я сообразила, что подслушиваю личный разговор, наполненный шутками и любовью. Мойн подначивал Дарру, а она отвечала ему тем же. У меня от умиления полились слезы. Сколько лет они вместе я не знала, но настоящие чувства ни с чем не спутаешь. Какое же это счастье стариться вместе с любимым! Я закрыла глаза, попыталась уснуть. Но тут же возник образ Лея, я услышала его голос, почувствовала его руки на своем теле. Я осторожно повернулась на другой бок, прогоняя видения. Даже думать о нем нельзя. Он спас меня, а мое уцелевшее от лиуров сердце теперь готово пуститься вскачь. Нужно запретить себе даже думать о нем, тем более, Лей женат. И кто я для него?! Обглоданная лиурами жертва.
Я скорее почувствовала, чем увидела. Да что я могла разглядеть в темноте? Мне показалось, в проеме арки кто-то стоял и смотрел на меня. Друг или враг? Я, приподнявшись на локте, тихо спросила:
— Кто здесь?
— Это Лей, — так же шепотом ответил мне князь стреттов. — Мне нужно поговорить с вами.
— Ночью?
— Нам обоим не спится. — Я словно увидела, как он пожал плечами.
— Но…
— Не возражайте, тем более я принес вам лютню. Вы так красиво играли. Мне до сих пор стыдно, что отнял у вас инструмент.
— Вы повелитель этой страны и вольны делать все, что вздумается.
— Не могу. Это у вас в Республике законы должны соблюдать простые граждане…
— Наверное, но мне не удается вспомнить собственное имя, что говорить о нравах или законах. А что же может помешать князю стреттов?
— Ничего, у меня абсолютная власть. Но совет старейшин иногда вмешивается в мою личную жизнь. Законы это позволяют, — недовольно пробормотал Лей. — Я хотел жениться на Ренце, но старейшины не позволили и выбрали мне в жены Нинью. А я ее терпеть не могу…
— Лейя упомянула, что она злая.
— Да, и это одна из причин, почему дочка живет в Кхратто-анне. Возьмите лютню, я принес ее вам.
— Вы можете пока положить ее на стол.
— Вы не принимаете подарок? — в голосе послышались металлические нотки.
— Я не смею, — жалко заблеяла я. — Это собственность вашей жены. Вы дорожите ею. А мне на базаре купят. Дарра сказала.
— Лютню делал по заказу известный мастер, она сама поет, стоит настоящему музыканту взять ее в руки. — Начал уговаривать меня Лей. — Я слышал, как вы прекрасно на ней играли.
— Вы мне льстите, фра, — я все еще пыталась отказаться от столь высокой милости.