Выбрать главу

Утром 20 октября, примерно в 8 часов 10 минут, на имя Суми Фукуй, проживающей по адресу: Саппоро, улица Кита-годё, Шестнадцатый западный квартал, многоквартирный дом-пансионат для женщин „Сираюки-со“ (управляющая — Таэко Кинугава, 30 лет), была доставлена телеграмма. Суми Фукуй, возраст 27 лет, работала кельнершей в баре „Дэра“ (Саппоро, улица Минами-годё). В баре была известна клиентам под именем Аканэ. Приняла телеграмму ее соседка, двадцатичетырехлетняя манекенщица Дзюнко Нисихара. Нисихара постучалась в комнату № 24, где жила Суми Фукуй, но никто не ответил. Она подергала дверь. Дверь была заперта изнутри. Постучала еще раз. Дверь наконец открыли, и глазам девушки представилась страшная картина: на полу лежала задушенная галстуком Суми Фукуй. Возле трупа в полной растерянности стоял парень, оказавшийся студентом Сёдзи Оотагаки.

В результате осмотра места происшествия полиция установила следующее. В квартиру, находящуюся на втором этаже, проникнуть через окно не так-то легко. Отсутствие следов на свежевыпавшем снегу (снегопад прекратился к двум часам ночи) подтверждает, что окном преступник не воспользовался. Воспользоваться запертой изнутри дверью он также не мог. Далее. В квартире нет беспорядка. Из вещей ничего не похищено. Так что версия ограбления отпадает. Остается предположить, что преступление совершил в состоянии аффекта Оотагаки, по всей вероятности находившийся в близких отношениях с убитой.

Однако Оотагаки свою вину отрицает. Во время допроса он показал следующее. В квартире Суми Фукуй находится со вчерашнего вечера. По просьбе хозяйки, остался у нее ночевать. Ночью крепко спал и ничего не слышал. Проснувшись утром, увидел убитую Суми Фукуй. Дверь была заперта изнутри.

Вскрытие трупа произведено во второй половине дня отделом судебно-медицинской экспертизы Хоккайдоского университета. Вскрытие показало, что смерть наступила в результате удушения галстуком. Кроме того, на голове имеется след от не очень сильного удара. Предполагаемое время смерти — между часом и двумя ночи.

Мотивом для задержания Оотагаки, помимо подозрения в убийстве, послужил иск о неуплате долга. Если в ходе расследования Оотагаки признается в убийстве Суми Фукуй, прокурор немедленно выдаст ордер на его арест».

Сенсационный материал занял в газете целую полосу. Помимо основного сообщения были и другие заметки по этому поводу, а также схема места происшествия. Под общим заголовком «Родственники и друзья потрясены» приводились краткие высказывания ряда лиц.

«Младшая сестра пострадавшей Миэ Фукуй, 22 года, кельнерша бара „Пиджён“, Саппоро: Вчера по просьбе сестры я дома не ночевала. Мне и в голову не приходило, что может случиться такое… Да, Суми встречалась с Оотагаки. Но, по-моему, встречи ограничивались посещением ресторана. Сестра вообще старалась держаться подальше от мужчин… В этом отношении мы с ней не похожи — я люблю мужскую компанию… Оотагаки-сан?.. Нет, нет, не могу себе представить, что это он убил! Не такой он человек! Кто?.. Ну, откуда же я знаю! Горе-то какое!..»

«Хозяйка бара „Дэра“ Кёко Санада, 32 года: Фукуй-сан всегда считалась у нас образцом нравственности и порядочности. Просто не верится, что у нее была связь с Оотагаки-сан… Вчера вечером Фукуй-сан не работала, приболела немного, простудилась. Оотагаки-сан — наш постоянный клиент, но вчера в бар не заходил…»

Кёко усмехнулась. Все правильно, не придерешься. Но как забавно видеть свои слова напечатанными в газете! Ишь ты, имя, фамилия, возраст, все знают. Небось, уточняли в полиции… Она принялась читать дальше.

«Профессор Коикэ, медицинский факультет Хоккайдоского университета: Оотагаки не всегда получает высшие баллы, но успеваемость у него хорошая. Серьезный студент, вдумчивый, старательный. Да и материально неплохо обеспечен, может заниматься, не тратя времени на добывание средств к существованию. Я и мысли не допускаю, что он способен на убийство. Это какое-то трагическое недоразумение…»

«Отец подозреваемого, по профессии врач: Да вы с ума сошли! Чудовищно! Мой сын на такое не способен! Он по натуре робкий, пугливый даже… Да, девушка у него, кажется, была. Но кто она — Фукуй-сан или другая, не знаю…»

Все знавшие Оотагаки в один голос говорили об ошибке, недоразумении, и Кёко была согласна с ними.

Оотагаки — и такое страшное преступление?!.. Появляясь в баре, он всегда держался скромно. Не пытался привлечь к себе внимания, не лез в чужие компании. Сидел в уголочке и потихоньку потягивал виски. Да он и мухи не обидит!

«Ошибка, ужасная ошибка», — думала Кёко и чувствовала, как в ней нарастает возмущение. С двумя хорошими скромными людьми случилась беда. Девушке уже ничем не поможешь, но Оотагаки… Как же так?! Происходит нечто несправедливое, а ты чувствуешь свое полное бессилие. Нет, надо что-то предпринять! Она чуть не заплакала, глядя на Аканэ и Седзи, улыбавшихся ей с газетной страницы.