- Ты не умрешь, слышишь меня?
- Да, иначе всей деревне несдобровать, – раздался саркастический шепот миссис Сабрины Блэквуд, которая тоже была среди собравшихся, но кто-то наступил на ее ногу и отпихнул назад.
- Молли… – Роберт снова закашлялся. – Скажи, что ты хотела стать моей женой. Скажи хоть бы сейчас, и я унесу твои слова с собой в могилу, туда, где мрак…
Застонав от боли, Молли склонилась к нему и стала осыпать поцелуями его лицо.
- Глупенький, что ты такое говоришь! Когда это я не хотела этого?
Никто не заметил, как взгляд Роберта прояснился.
- Всегда… ты всегда выходила из себя, когда я подходил к ней.
Молли заглянула ему в глаза.
- Это… это…
- Я настолько тебе не нужен? – с неприкрытой болью спросил Роберт.
Глаза ее потемнели.
- Нужен. – Она поцеловала его в лоб. – Всегда нужен. Я всегда хотела только твоих поцелуев и только тебя!
Роберт незаметно взял ее руку в свою и прижал к груди.
- Так ты согласна?
Она тихо заплакала.
- Конечно, согласна быть только твоей. Только пообещай, что не умрешь!
Роберт какое-то время смотрел ей в глаза, а потом притянул к себе и на глазах у всех поцеловал ее в губы. Так крепко, что Молли почти рухнула ему на грудь.
Потом так же быстро вскочил на ноги и, взяв Молли за руку, прижал к своей груди.
- Она моя, всем ясно? Я сломаю ноги любому, кто подойдет к ней!
Она ошеломленно уставилась на него, не веря в силу воскрешения.
- Ты же… ты не умирал?
Роберт с виноватой улыбкой повернулся к ней.
- Всё позади, любимая. Пуля просто задела меня, она даже не вошла в меня.
Лицо Молли внезапно исказилось.
- Ты! Ты! – она задыхалась от гнева, а потом ударила его по груди. Так, что он поморщился и схватился за бок. – Ты притворялся, чтобы помучить меня?!
- Каждое мое слово было правдой! – защищался Роберт, принимая очередной удар. – Господи, Молли, ты сегодня такая красивая, что я чудом подобрал нужные слова!
Это разозлило Молли еще больше.
- Я чуть не умерла от страха, а ты говоришь такое! Тебе было весело, да? Ты! Ты просто больной идиот!
Она хотела снова нанести ему удар, но тут Роберт перехватил ее руку, прижал ее к себе и снова поцеловал. Молли подергалась, пискнула, а потом снова заплакала и упала ему на грудь.
- Роберт, – прошептала она, взяв его лицо в свои ладони.
- Мы сейчас же идем в церковь, – заявил он, не переставая целовать ее.
Она вздохнула, продолжая целовать его в ответ.
- Согласна.
Джейн огляделась по сторонам, вытирая слезы.
- Где священник?
В этот самый момент вернулись мужчины, которые бросились в сторону стрелявшего.
С трудом придя в себя от увиденной сцены, Эйлин обернулась и с безграничным облегчением увидела, как к ним целые и невредимые направляются не только преподобный Гарроу и еще один юноша, которого она не знала.
С ними шел и Сэмюель, скрутив руки и придерживая того самого типа, который терроризировал всю деревню на протяжении долгого времени. И хоть преступник был пойман, и Роберту ничего не угрожало, и всё закончилось благополучно, но Эйлин поняла, что что-то произошло, когда посмотрела на Сэмюеля. Он был… таким бледным, каким она его никогда не видела. Подойдя к ним, он передал пойманного «потрошителя» Джека мистеру Холборну, который крепко держал его.
- Распорядитесь передать его в магистрат соседней деревни. Там заведует судья Томпсон.
- Будет сделано, милорд, – тут же кивнули ему в ответ.
Под глазом пойманного преступника красовался красный фингал. Почти такой же алел на щеке молодого преподобного, глаз его начинал заплывать. Увидев это, Николь встревоженно обратилась к нему.
- Мистер Гарроу, у вас кровь на лице.
Тот отмахнулся и покачал головой.
- Пустяки, – пробормотал он, даже не глядя на нее, и щеки его внезапно покраснели.
Николь сделала шаг в его сторону.
- И всё же я попрошу вас пройти в кабинет моего отца. Он вас осмотрит.