--- Это что было? --- Хрипло спросил Пауло сам себя.
глава 5
Утро королевы Элишии
Каждое королевское утро начинается с доклада секретаря Дзиро Каценаги. Доклад включает все события, кои заслуживают внимания королевы за прошедшие сутки в последовательности - от важных экономических, до менее важных - касаемо внутреннего двора. Эти последние больше походили на сплетни и служили приятным дополнением к серьёзным делам.
Дзиро служит у Элишии с момента её коронации. И вот уже восемнадцать лет, каждое утро он звонит в медный колокол перед дверями опочивальни королевы, и входит после её устного разрешения.
Иногда ожидание затягивается. Это происходит в том случае, если очередной королевский фаворит решает выказать королеве свою непомерную страсть. Вот и сегодня Дзиро звякнул, но в ответ услышал только охи и вскрики. Как очень воспитанный секретарь он отошёл от двери и подсел к дежурной фрейлине Лукреции Боске.
--- Отличная погода, --- пробормотал Каценаги.
Лукаво блестя глазами, прекрасная Лукреция кивком подтвердила, мол, да, погода ничего так...
За время правлении Элишии секретарь перевидал около сотни фаворитов. Некоторые королевские любовники держались рядом с её Величеством до полугода, другие теряли статус в течение одной ночи. Тот, который был на данный момент, ублажал королеву уже две недели. У Дзиро был намётанный глаз. Масляно-карий узкий глаз, которым он оценил нового фаворита и дал ему срок в два месяца вольготной жизни на перинах королевского ложа.
Эхе-хе... За восемнадцать лет преданного служения её Величеству Дзиро Каценаги научился не осуждать. Он мудро решил - если хорошо королеве, то и подданным тоже неплохо!
--- Дзиро, Луки ... входите. --- Позвала Элишия своих секретаря и фрейлину через дверь. Каценаги сделал глубокий вдох. Предстояло доложить кое-что пренеприятное! Кое-что, что касается её любимого сыночка... Эхе-хе...
Лукреция зашла первая, Каценаги чуть повременил и только для того чтобы надеть на хитрую рожу маску печали. Он сгорбился и чуть опустил голову. Весь его вид заранее предупреждал - готовьтесь ваше Величество к плохим новостям!
Элишия сидела перед зеркалом, в пеньюаре, розовощёкая, с блестящими глазами и вообще... бодрая, как проснувшийся и голодный ягуар. Лукреция распускала её растрёпанную с ночи косу. Причина бодрости королевы - обнажённый молодец лет двадцати двух раскинулся на королевском ложе. Интимную часть его тела скромно прикрывал завёрнутый угол простыни.
Каценаги отвесил в сторону фаворита короткий поклон из соображений, скорее политических, чем искреннего почтения или вежливости.
--- Мне снился ужасный сон, --- пожаловалась Элишия присутствующим. --- Пауки и змеи..., --- королева передёрнула плечами. Луки брезгливо скривила хорошенький ротик, секретарь сочувственно покачал головой, фаворит... фавориту было насрать.
--- К неприятностям, --- сделала Элишия собственный вывод. --- Что скажешь? --- Вопрос предназначался докладчику.
Дзиро Каценаги немедленно изобразил лицом скорбь и ужас, которые обычно предваряли все плохие новости. За "скорбью и ужасом" пошла серия длинных и печальных вздохов.
Элишия немедленно свела брови.
Каценаги тоскливо молчал. В таком деле торопиться не следует!
--- Ну что! Что!! --- Нервно воскликнула королева. Она уже догадывается о ком сейчас пойдёт
речь! --- Хватит стоны издавать! Хенрик что то натворил? Так?!
Мудрый, старый Каценаги с длинным жалобным стоном кивает поникшей головой.
--- Ну!
--- Вчера в одном из клубов по его желанью были нанесены жестокие увечья несовершеннолетнему мальчику простолюдину. Его отец подал жалобу и требование компенсации, --- Каценаги открыл папку и протянул Элишии лист, лежащий сверху. Королева с треском схватила бумажку, пробежала глазами текст.
--- Кто резал? --- Резко спросила она.
--- Телохранитель Тецуй из рода Рюйодзаки...
Элишия смяла лист.
--- Так может быть Рюй и есть инициатор происшествия?! --- Воскликнула она. --- Говорят, он очень жесток!
Каценаги поднял голову и испытующе вгляделся в рассерженное лицо королевы. --- Возможно..., --- осторожно проговорил он.
--- Это невыносимо! Артур был прав. Этот Рюй плохо влияет на моего сына! Откуда он пришёл в телохранители?
--- Из "Отряда Охоты", ваше Величество.
--- Вот как... вот как... хочу немедленно видеть полковника Хо!
--- Он ждёт Вас в приёмной кабинета.
--- Так быстро? --- Удивилась её Величество.
--- У него была ночная инспекция.