Выбрать главу

— Это­го я и бо­ял­ся, — тя­жело вздох­нув, про­из­нёс ста­рик.       

— Че­го? — Фер­нандес не­пони­ма­юще пос­мотрел на сво­его де­да.       

— Твоя мать, ко­роле­ва, те­бя ищет, и она уже близ­ко. Нам нуж­но пос­пе­шить и ско­рей отыс­кать Кни­гу Ска­зок.    По­нимая, что дед за­цик­лен на кни­ге, слов­но она клад, спо­рить с ним Дже­рар не стал, и пос­ле зав­тра­ка они от­пра­вились вмес­те в тот злос­час­тный ма­газин, где он был вче­ра до по­сеще­ния ме­роп­ри­ятия, ус­тро­ен­но­го Дре­яром.      

 — Доб­рый день, — про­давец был при­вет­лив.    

   — Я вче­ра был здесь и вы­кинул собс­твен­ное тво­рение в му­сор­ную кор­зи­ну, но се­год­ня ре­шил всё же про­честь.     

  — О, бо­юсь, это не­воз­можно, юная ле­ди, с ко­торой у вас вче­ра был скан­дал, вы­купи­ла эту кни­гу.       

— Что? — не ве­ря сло­вам про­дав­ца, спро­сил Дже­рар.       

— Да. Та юная ле­ди, с ко­торой вы по­руга­лись, она и ку­пила ва­шу кни­гу.    

  — Тог­да это всё объ­яс­ня­ет, — на­чал бы­ло дед, но Фер­нандес по­казал ему знак, что­бы Ма­каров за­мол­чал, ведь раз­го­вор при лиш­них сви­дете­лях ему са­мому был ни к че­му.      

 — А вы не зна­ете, где мож­но най­ти эту де­вуш­ку? Мо­жет, она час­то за­ходит сю­да?      

 — Я знаю её, — пос­лы­шалось за спи­ной пи­сате­ля. Дже­рар обер­нулся на го­лос и уви­дел пе­ред со­бой мо­лодую де­вуш­ку не стар­ше сем­надца­ти лет, с го­лубым цве­том во­лос и оч­ка­ми, что слег­ка съ­ез­жа­ли с но­са.     

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

  — Её зо­вут Эль­за, и она моя под­ру­га. А вам она за­чем?

Это не то, что вы подумали!

 — Я знаю. Её зо­вут Эль­за, и она моя под­ру­га. А вам она за­чем?     Ле­ви Мак­гарден ока­залась до­воль­но ми­ловид­ной де­вуш­кой лет шес­тнад­ца­ти, по край­ней ме­ре, так по­каза­лось Фер­нанде­су на пер­вый взгляд. Не скры­вая сво­его лю­бопытс­тва, де­вуш­ка изу­чала мо­лодо­го муж­чи­ну с ног до го­ловы, слов­но он был её по­допыт­ным. Дже­рар чувс­тво­вал се­бя не­уют­но под та­ким прис­таль­ным взгля­дом, и сто­ило ему встре­тить­ся гла­зами с де­вуш­кой, тут же от­вёл взгляд.      

 — Прос­то я хо­тел бы вы­купить ту кни­гу, что ва­ша под­ру­га ку­пила… Она мне до­рога, и я тог­да по­горя­чил­ся, вы­кинув её…     

  — Она осо­бен­ная для вас? Мне по­каза­лось в прош­лый раз, что вам на­обо­рот она силь­но не пон­ра­вилась, раз вы выб­ро­сили из­да­ние в му­сор­ную кор­зи­ну. В мо­ём ма­гази­не пол­но книг, вы­бери­те дру­гую, — Ле­ви смот­ре­ла на Фер­нанде­са, как на про­винив­ше­гося ре­бён­ка. Под этим взгля­дом муж­чи­на чувс­тво­вал се­бя не­уют­но. В раз­го­вор влез ста­рик.       Ма­каров каш­ля­нул в ку­лак для при­личия, чем прив­лёк вни­мание де­вуш­ки.       

— Прос­ти­те, но мы спе­шим, нам нуж­но точ­но знать, где мож­но най­ти ва­шу под­ру­гу, бо­юсь, что её жизнь в опас­ности.       Ско­сив взгляд в сто­рону ста­рика, де­вуш­ка поп­ра­вила съ­ехав­шие оч­ки и, при­щурив­шись, ста­ла рас­смат­ри­вать ста­рика в упор.      

 — Вы как-то по­доз­ри­тель­но выг­ля­дите, я сей­час вы­зову по­лицию, ес­ли не уй­дё­те! — Ле­ви рез­ко раз­верну­лась на каб­лу­ках и нап­ра­вилась в сто­рону кас­сы, где рас­по­лагал­ся те­лефон.    

   — Нет, де­вуш­ка, по­дож­ди­те! — Фер­нандес хо­тел ос­та­новить её, схва­тив за ру­ку, но этим лишь боль­ше выз­вал по­доз­ре­ний у Мак­гарден. Ни­чего не ожи­дав­ший Дже­рар вдруг по­чувс­тво­вал, как его по­тяну­ли рез­ко на се­бя, а в сле­ду­ющее мгно­вение он уже ле­жал пе­ред си­нево­лосой де­вуш­кой, что свер­ху вниз раз­гля­дыва­ла его, хму­ря бро­ви.       Си­ту­ация с брос­ком очень по­заба­вила Ма­каро­ва и выз­ва­ла улыб­ку на его ли­це.       По­ка муж­чи­на ле­жал на по­лу и сто­нал от рез­кой вспыш­ки бо­ли в по­яс­ни­це, ста­рик об­ра­тил­ся к Ле­ви до­воль­но веж­ли­во, бо­ясь оче­ред­ной вспыш­ки гне­ва со сто­роны мо­лодой осо­бы.       

— Вы не так нас по­няли, ва­ша под­ру­га дей­стви­тель­но в опас­ности. За этой кни­гой охо­тит­ся один кол­лекци­онер, ко­торый, бо­юсь, не ос­та­новит­ся ни пе­ред чем, что­бы за­полу­чить её. Мы из по­лиции и хо­тим пре­дот­вра­тить прес­тупле­ние до то­го, как оно слу­чилось, по­это­му я про­шу вас, по­жалуй­ста, дай­те нам ад­рес ва­шей под­ру­ги, ей дей­стви­тель­но гро­зит опас­ность.      

 — Ва­ше удос­то­вере­ние, по­кажи­те его сей­час же! — де­вуш­ка от­сту­пила к кас­се ещё на два ша­га. Тем вре­менем Дже­рар под­нялся с по­ла, по­тирая ушиб­ленное мес­то на по­яс­ни­це.       Ста­рик су­нул ру­ку во внут­ренний кар­ман пид­жа­ка и дос­тал от­ту­да бу­маж­ник, рас­крыв его, но по­казал его де­вуш­ке. Фер­нандес смот­рел с не­до­уме­ни­ем на то, как хо­зяй­ка ма­гази­на ус­та­вилась на фо­то ста­рика, слов­но пе­ред ней дей­стви­тель­но бы­ло удос­то­вере­ние.