Выбрать главу

Телеги с тихим скрипом остановились посреди улочки, помощники ждали моих распоряжений.

— Для начала осмотрим тех, кто ещё не заболел, — решение сложное, но нужно было определить незаражённых, чтобы вывести их подальше и поставить прививку на здоровом фоне. — А потом всех остальных. Работаем!

Глава 14

В версте от деревни разбили лагерь, развели костры, подготовили воду и чистые тряпицы. Сварили несколько казанов каши с мясом, нарезали хлеб.

Пятеро магов-лекарей остались там, они будут ставить прививки.

Семерых целителей вместе с магами-стекольщиками и магами-артефакторами придержала подле себя.

Первый дом. Палки с намотанной тряпкой перед ним не было, значит, там никто не заболел. Я шагнула было в калитку, но Лиам придержал меня за плечо и первым вошёл в небольшой дворик. Луна освещала натоптанную тропинку, ведущую к полуземлянке.

Маг решительно подошёл к входной двери и дробно постучал.

— Кто там? — глухо раздалось изнутри.

— Лорд Кенсингтон. Со мной целители, мы прибыли, чтобы вас спасти.

— Ох! — вжикнул засов, и створка со скрипом приоткрылась. — Неужели наши молитвы были услышаны? — со слезами на глазах к нам вышла худощавая женщина лет сорока, с тёмным платком на голове. — Мой муж! Он уехал в соседнюю деревню, но так и не вернулся. Вы же найдёте его?

Я ловко обогнула наставника и вгляделась в бледное лицо говорившей.

— Найдём, не волнуйтесь. Сколько людей в доме? Нет ли у вас признаков заражения? — спросила, а сама уже положила свои ладони ей на руки. — Не бойтесь, я вас просто осмотрю.

Перейдя на магическое зрение и не спеша просканировала её организм.

— Лёгкие чисто. Печень в пределах нормы. В почках песок, начальная стадия мочекаменной болезни, лоханка правой расширена. Вам бы к травнице Ните, уважаемая, — отпустив её руки, сказала я, — она выдаст настойки, они помогут в вашем случае.

Тратить и крупицу энергии, чтобы сейчас же вылечить селянку, я не могла, увы, у меня впереди заболевание куда как страшнее.

В землянке на широких лавках, округлив глаза, сидели пятеро детей. Самому старшему было около десяти, все остальные вроде как погодки. Я обследовала каждого.

— Возьмите одежду потеплее, пока мы не осмотрим все дома, вы сюда не вернётесь, — сказала я, всматриваясь в лицо хозяйки дома.

— Вы ведь ледюшка наша? — вдруг молвила она, проникновенно заглядывая мне в глаза, — вы сами пришли, не побоялись страшной хвори?

— Пришла. И не уйду, пока не помогу, — улыбнулась я. — Идите и верьте моим людям. Они вам всё объяснят.

Мать с детьми быстро собрали необходимый минимум, завязав одежду и узелки, и потянулись на выход.

Всего в поселении было двадцать домов. Я осмотрелась и решила чуточку поправить план.

— Вы, — обратилась к своей бравой семёрке, лекари задумчиво хмурили брови, внимательно меня слушая, — каждому по одному дому с больными. Поддержать магией тех, у кого силы почти на исходе. Справитесь?

Нестройное "да, госпожа" и целители разбрелись по ближайшим помеченным жилищам.

Я же продолжила. Ещё три дома, все здоровые, их вывели и отправили за околицу, во временный лагерь.

— Бон, проследи, чтобы им всем сделали прививки.

— Да, леди Одри.

Остался дом старосты.

Лиам постучал в дверь. Пришлось подождать целую минуту, пока створка чуть приоткрылась и скрипучий голос произнёс:

— Кто там?

— Целители пришли вам помочь, — отозвался Кенсингтон, — нужно вас осмотреть.

— Целители? Маги? — голос наполнился надеждой, дверь приоткрылась пошире, и к нам выглянул мужчина лет шестидесяти, жилистый и крепкий на вид.

— Староста Юджин, — я снова вынырнула из-за широкой спины Лиама.

— Ох, леди Йорк! — всплеснул он руками, шагнув ко мне.

— А кого вы ещё ожидали увидеть? — улыбнулась я такому энтузиазму.

— Дык не владетельницу земель, уж точно, — криво усмехнулся мужчина. — Обычно господа носа из замка не кажут во время чумы.

— Ну, так-то господа, а я всё же госпожа, пропустите в дом?

— Да, конечно. Жене моей что-то худо стало, я вот тряпку на палку наматывать только начал, чтобы за порог в землицу воткнуть, а тут вы пришли…

Он говорил, а мы шагнули в тёмные сени.

— Мастер Даррен, подсветите, — мой главный артефактор остался рядом со мной и Кенсингтоном, в руках держал светильник и освещал нам дорогу.