Заботы мои никуда не делись. Но смотреть на них я стал чуть... проще.
Караванщики - враги. Не из-за убитых черемис - их убили "до того как", а из-за полона. Они удерживают "моих людей". "Их человек" пытался убить меня, метнув дротик.
"Совершены враждебные действия".
Они этого ещё не знают. Надо проинформировать. Наглядно.
"Если враг не сдаётся - его уничтожают".
Дихотомия на два шага. Первый: предложить "сдаться".
-- Эй, парни. Притащить сюда мертвяков из леска. Самих - не надо. Головы. И сделать плотик. Бегом.
Отправил новоявленного подданного штаны одевать, почесал за ухом вернувшемуся из пробежки Курта - ворогов поблизости нету. Велел притащить пленного.
Такой же молодой парень. Года на два постарше и портянки чёрные. Пытается храбриться, но при виде Курта начинает дрожать. Всем телом, начиная с губ. Разговор приходиться начинать с ведра речной воды ему в лицо. Марийским владеет ограничено. "Матерщинник" переводит мои вопросы, иногда они не понимают друг друга и начинают выяснять смысл между собой.
Секретов не знает - простой гребец, первый поход. Нанялся вместе со своим отцом - вон его голова лежит. И с дядьями - их головы рядом. Как самого молодого - постоянно гоняли. Потому и сумел убежать дальше всех.
По сути дела... Ничего интересного сообщить не может. Подтверждает инфу от деда-травника. Есть пара деталей. На разгром погоста волонтёров набирали люди посла. Точнее - те, которых он так называет. Некоторые из них переоделись в простую одежду и участвовали в акции. Контролировали процесс. Так, чтобы он не перешёл в резню.
А вот сегодня... "Инициатива масс" - народу понравилось брать чужое и бить морды при явном численном превосходстве. Своём, конечно. Тут рядом - эти противные черемисы... что ж не позабавиться? Увы, свежеприобретённый опыт безнаказанного грабежа столкнулся с вооружённым сопротивлением. Что вызвало дополнительное озлобление. А "казённых пастухов", которые бы остудили горячие головы, как было в погосте, здесь не было...
Странно: организовав "народное движение" в форме "управляемого погрома", организаторы не предусмотрели естественного продолжения - "народной инициативы по исконно-народным целям".
Нет опыта работы с "трудящимися"? Или обычное презрение к племенам?
Суваши и булгары говорят почти на одном языке, друг друга понимают без переводчика. Столетиями, ещё с Кавказа, живут рядом. Вместе были под хазарами. Правда, суваши - язычники. Но и булгары... те ещё мусульмане.
А вот отношение к лесным племенам - чётко "доильное". Дикари. Скот. Дикий скот - в лесу, домашний - в рабах. Языка, закона, смысла... не знают. Братья-суваши вырезали кудо какой-то рыбы? И что? Мелочь недостойная внимания.
В остальном пленный... мало информативен. Что задумали главари каравана, где между ними точки возможных конфликтов... даже - где их шатры, сколько у кого охраны - не владеет. Ему не интересно было, он старших обслуживал. Может сказать сколько гребцов на его учане, чем кормили, как зовут кормщика. Даже "своих" купцов по именам не знает.
-- Прикажешь отрубить ему голову? Чтобы к этим добавить.
У "матерщинника" прорезалась кровожадность. У "пикинёра" - тоже. Вон как умоляюще смотрит - дозволь потыкать врага железкой. Обычное продолжение после панического повизгивания и обмоченных штанов.
Три сопляка сейчас быстренько решат вопросы войны и мира. Во всех Криушах и окрестностях.
-- Нет. Этот... чёрно-портяночный пойдёт в караван. Передаст послу мои слова. Переведи. Я - Воевода Всеволжский. Я весьма расстроен... даже - удручён, враждебностью подданных блистательнейшего эмира, проявленной ими в отношении моих людей. И их имущества. Однако дружелюбие и разумность, свойственная ташдару Абдулле, о чём хорошо известно во всех здешних местностях, позволяет мне надеяться на мирное разрешение возникшего недоразумения.
"Матерщинник" переводит, постоянно запинаясь на велеречивых конструкциях. Пытается высказаться в рамках русского недипломатического, но натыкается на мой взгляд. Пыхтит, сопит. Даже пропотел.
-- Э... азап?
Неточно. Азап, скорее, не "недоразумение", а "беда", "несчастье". Оттенок несколько другой.
***
Постоянная проблема при общении на чужом языке. Связь "слово-мысль" двусторонняя: говоришь просто - думаешь примитивно.
Одна моя переводчица возмущалась:
-- Что вы такие сложные предложения формулируете?! Я всё равно такое перевести не смогу. Говорите проще!