Дъждовните капки биеха като сачми по гърбовете ни, докато се връщахме към мястото, откъдето решихме, че е паднала. Вече започвах да си мисля, че си губим времето, когато Броуди посочи напред.
— Ето там.
Беше на няколко метра от нас. Торфът там беше утъпкан и когато се вгледах по-внимателно, видях нещо черно и лепкаво по мократа трева.
Въпреки силния дъжд следите бяха много.
— Тук е била убита — каза Броуди, изтри дъжда от лицето си и се наведе, за да разгледа по-добре съсиреците. — Като се има предвид количеството, може да се каже, че кръвта просто се е леела от нея.
Той спря и огледа внимателно периметъра.
— Ето, там има още. И там.
Петната бяха по-малки от онова на ръба на скалата, а дъждът бе отнесъл по-голяма част от тях, но все още можеше да се види ясно следата, която водеше от върха или по-вероятно към него.
— Бягала е — казах аз. — Вече е била ранена, преди да стигне догоре.
— Може да се е опитвала да слезе по стъпалата. Или е тичала слепешката. — Той ме погледна в очите. — И ти ли си мислиш същото?
— За онова, което каза Мери Тейт ли? — попитах и веднага кимнах. „Когато избягаха. След онзи шум.“ Може би хората, които бе видяла, не са бягали заедно. Може би единият е гонел другия.
Но откъде бяха дошли?
Не открихме кървави петна на друго място, а намерените бяха прекалено малко, за да добием ясна представа за посоката, откъдето Маги бе дошла. И дори и тези вече изчезваха, потъваха в калната земя под силата на поройния дъжд.
Броуди огледа още веднъж голия скалист връх и поклати ядосано глава.
— Къде е шибаната кола? Трябва да е някъде наоколо.
Но докато оглеждах заедно с него скалата, изведнъж ми хрумна нещо.
— Помниш ли какво отговори Мери, когато я попита къде е намерила палтото? Какви бяха точните й думи?
Броуди ме погледна озадачено.
— Каза, че някакъв мъж й го дал. Защо?
— Не, тя не каза един мъж, а мъжът.
— Е, и?
Посочих към камъка, сега на не повече от петдесетина метра от нас.
— Нали ми каза, че Бодач Руна означава „Старецът на Руна“. Може той да е „мъжът“, за когото говореше тя. Мери имаше фенерче. Може да се е качила дотук по стъпалата като нас.
Броуди се взря в големия камък пред нас.
— Хайде да погледнем какво има там — каза замислено той.
Роувърът изникна на триста метра от нас и пое в посоката, към която се отправихме и ние — към камъка. Имаше места, където пътят се скриваше от поглед, но едва ли някой можеше да пропусне Бодач Руна. Фрейзър без проблеми щеше да проследи посоката, по която вървяхме, и да ни пресрещне там.
Броуди вървеше с бърза крачка по неравния терен. Потръпвайки срещу вятъра и дъжда, аз усещах все по-ясно болката в рамото. Трябваше да подтичвам, за да вървя в крак с него. В един момент земята отпред изведнъж се издигна и образува могила между нас и камъка. Сега виждахме само горната му част. Но докато приближавахме, аз различих нещо тъмно на склона зад него. Постепенно пред нас се показа покривът на кола.
Старият миникупър на Маги.
Колата бе паркирана в една падина точно зад камъка. Около нея се бе струпало стадо овце, криещо се от пронизителния вятър, и правеше колата да изглежда отдавна изоставена. Двамата с Броуди се спуснахме по мократа трева и животните се разпръснаха. От обраслата пътека, която тръгваше от падината, се чу рев на автомобилен двигател и няколко секунди по-късно видяхме черния роувър. Фрейзър паркира встрани от пътеката и слезе.
— Това нейната кола ли е?
— Да — отвърна Броуди. — Това е колата на Маги.
Предните врати бяха отворени и вятърът ги блъскаше напред-назад. И двете седалки бяха мокри, но тъмните петна не бяха само от дъжда. Таблото и предното стъкло бяха покрити с капки и засъхнали вадички кръв, сякаш нахвърлени с четката на обезумял художник.
— Боже! — пое рязко въздух Фрейзър.
Приближихме още няколко крачки, но останахме на известно разстояние, за да не замърсим терена около колата. Броуди надникна през отворената врата от страната на шофьора и огледа напоеното с кръв купе.