Бях гледал откъм грешния ъгъл.
Грешката се срещаше често и обикновено нямаше значение. Случваше се както при сканиране от негатив, така и при пренасянето от базата данни за изчезналите лица. Важното беше, че снимката е обърната. Лявото беше дясно и обратно.
Гледал бях в огледален образ.
С нарастващо вълнение уголемих отново зъбите на жената от снимката. Сега вече видях ясно клиновидния белег на горния ляв резец и той съответстваше точно на другия от отворения череп до мен. И на двете места долните кучешки зъби бяха изкривени и покриваха предните по идентичен начин.
Бях открил съответствие.
Чак сега си позволих да прочета описанието под снимката. Името на жената беше Джанис Доналдсън. Беше на двайсет и шест години: проститутка, алкохоличка и наркоманка, изчезнала от Сторноуей преди пет седмици. Не се споменаваше за предприето издирване, нито присъстваше в бюлетина, просто още един отворен файл, още една изгубена в суматохата душа.
Отново огледах снимката и замръзналата върху екрана усмивка. Джанис имаше пълно лице, кръгли бузи и наченки на двойна брадичка. Въпреки наркотиците тя беше от онзи тип жени, които винаги щяха да си останат пълни. „С наднормено тегло. За да има повече мазнина и да гори по-дълго.“ Откритието тепърва трябваше да се потвърди от стоматологичния картон и пръстовите отпечатъци, но аз не се съмнявах, че съм открил мъртвата жена.
— Здравей, Джанис — казах тихо.
Докато доктор Хънтър се взираше в екрана на лаптопа, в караваната Дънкан се опитваше да се съсредоточи в учебника по криминология. Но не му беше лесно. Вятърът беше по-силен от всякога. Въпреки че микробусът бе паркиран на завет до къщата и стените й поемаха яростните атаки на вятъра, той се клатеше като лодка.
Постоянното клатушкане му действаше разсейващо. Помисли си, че може би трябва да спре газовия нагревател, за да предотврати инцидент, ако той се обърне при някой от силните тласъци, но после размисли. Предпочете да поеме риска от пожар пред възможността да замръзне от студ.
Опита се да не мисли за клатещата се каравана и барабаненето на дъжда по тавана и заби поглед в редовете, но скоро откри, че чете един параграф за трети път, и най-накрая си призна, че тази вечер няма да стане.
Затвори учебника с въздишка. Истината беше, че не само вятърът го тревожеше. Умът му все още се въртеше около идеята, която му бе хрумнала по-рано. Знаеше, че звучи глупаво и цялата работа може да го направи за смях. Но не можеше да си го избие от главата и продължаваше да я върти из ума си. Отново това негово развинтено въображение! „Стига вече с твоите «Ако»!“
Въпросът беше какво щеше да направи с тези „ако“. Да каже на някого? Но в този случай на кого? За малко не сподели с доктор Хънтър по-рано тази вечер, но после се отказа. Можеше да каже на Броуди, разбира се. Или на Фрейзър. „Да, бе!“ Дънкан съзнаваше много добре липсата на какъвто и да било усет към детективската работа у сержанта. И този дъх на уиски рано сутрин беше просто отвратителен. Дали си мислеше, че хората няма да забележат, или просто не му пукаше? Бащата на Дънкан му бе разказвал, че някои полицаи се отчайват и амбициите им се свеждат до усилието да си пазят задника цял, докато се пенсионират. Сякаш описваше Фрейзър.
Запита се дали сержантът винаги е бил такъв, или бе потънал постепенно в блатото на безверието. Беше чувал разни истории за него, на някои вярваше, към други беше скептичен. Въпреки това се надяваше, че някъде зад спуканите от алкохола капиляри се крие, макар и не много добър, но служител на закона.
След тези няколко дни обаче откри, че вече не е толкова сигурен в това. Двамата бяха попаднали в самия център на разследване за убийство — точно на острието на бръснача — а Фрейзър се държеше, сякаш това не го засягаше, дори се дразнеше, че му нарушава спокойствието. Дънкан не го виждаше като главоболие. Напротив, за него това беше най-вълнуващото нещо, което му се бе случвало досега.
Осъзнаването на това го накара да усети вина. Една жена беше умряла. Не беше ли малко неприлично да го приема като шанс?
Но работата му беше такава, каза си той. За това постъпи в полицията — не да глобява за неправилно паркирани коли или да разтървава пияни съседи. Той знаеше, че отвън се спотайва зло — не в библейския смисъл на думата, но в края на краищата можеше да се приеме и за такова. Искаше да го погледне в очите и да го накара да затрепери. Да направи разликата. „Представям си какво би казал Фрейзър за това.“