Лили осторожно приоткрыла глаза и чуть не заорала. Земля вставала дыбом справа от нее, слева было ослепительное небо, а сама она неудержимо валилась набок, прямо на противного лорда.
Он громко рассмеялся.
- Здорово, верно? Каждый раз радуюсь, как дитя. Затошнит - скажи.
- Го… Господи… О нет! - прошептала в ужасе Лили, но крепкая сильная рука держала ее за талию прижимая к себе, а второй рукой Мэй держал поводья.
- Не бойся. Ты в надежных руках.
Ящер вдруг зарычал и резко пошел вниз, потом вверх и кувырнулся. Лили до боли зажмурила глаза, под веками закрутились белые звездочки. Призрак падал, падал, падал, и не было той силы, которая могла бы спасти несчастную Леди Роуз. Она не могла произнести ни звука, а только намертво вцепилась пальцами в руку мужчины.
- Спокойнее Призрак, - голос Мэйя был приглушен. - Расшалился парень, - усмехнулся он.
- Расшалился?!!! - заорала Лили. - Да он с ума сошел! Немедленно приземли его.
Мэй дернул поводья, ящер полетел ровно. Лили немного успокоилась и смогла наконец оглянуться, но кроме песка ничего не видать.
- Страшно? - тихо на ухо спросил ее Мэй.
Лили обдало дрожью от легкого прикосновения его губ.
- Вроде нет.
- Посмотри вниз.
- Ни за что, - помотала она головой.
- Я держу тебя крепко Лили.
- Там нечего смотреть, только сплошной песок.
Мэй промолчал и дернул поводья. Ящер развернулся, а потом…
Лили завизжала. Они рухнули, вернее спикировали стрелой в озеро. Она успела набрать в легкие воздух и ушла на дно.
Сильные руки ее не отпускали, а потом словно на американских горках они вылетели из воды и плавно летели в небе.
Лили от потрясения молчала, и обессиленная от таких аттракционов практически распласталась на груди лорда-главнокомандующего.
Ящер приземлился, Лили спустили на землю. Она сидела молча долго-долго.
- Ты что загрустила? - вдруг раздался рядом голос.
- Просто думаю.
- Думаешь черную думу?
- Вот именно, - а потом резво вскочила. - НИКОГДА И НИ ЗА ЧТО я не сяду больше на этого монстра! - Ее глаза горели, как у разъяренной тигрицы.
Мэй виновато развел руками, а потом пригрозил Призраку, тот улегся на песок как собака и хвост-вертолет заходил ходуном поднимая песчаную пыль. Лили задохнулась, ее полностью облепил песок с ног до головы.
- Чудовища! Вы оба! - заорала она и умчалась разъяренной и обиженной фурией в дом громко хлопнув дверью.
Мэй укоризненно покачал головой глядя на своего ящера.
- Ну и что на тебя нашло?
Ящер спрятал морду в лапах словно каялся.
- Еще раз такое сотворишь… - пригрозил ему Мэй, - а то, что меня не слушал я лишаю тебя вкусняшек. Исчезни пока я не призову тебя.
Ящер попытался подластиться к хозяину, но Мэй строго на него посмотрел и тот понуро расправил крылья, но в результате все же улетел, чтобы спрятаться недалеко и наблюдать за хозяином, который почему-то разозлился на него. Раньше им это нравилось, раньше они так всегда веселились, а теперь его наказали.
Лили тщательно вымылась и завернувшись в махровое полотенце сыпала проклятиями. Когда раздался стук она быстро среагировала в два прыжка оказавшись у двери и демонстративно защелкнула засов, чтобы с той стороны это слышали.
- Не запирай от меня дверь!
- А то что?!
- Не боишься, что я впаду в неистовство и…
- И что?
- И придушу тебя?
- Знаешь, а пожалуй, не боюсь. Ты мне сегодня глубоко неприятен, но я стараюсь быть объективной. На убийцу ты не похож.
- Я хочу попросить у тебя прощения, Лили. Я забыл, что Призрак любит шалить, мы всегда с ним так летаем. Приношу свои искренние извинения.
- Ты обещал совершить для меня невозможное и научить не бояться высоты, а в результате я в панике и в песке.
- Знаешь, леди Роуз, ты очень странная девушка. Вероятно, твое… экстремальное появление на острове не было случайностью. Я, конечно, скорее склонен рассматривать его в качестве наказания за мои проступки, но то, что это Божественное провидение - несомненно. Я каюсь.
- Даже и не знаю, комплимент ли это…
- И я не уверен. Что мне сделать, чтобы ты нас простила?
Решение созрело мгновенно. Лили распахнула дверь, проникновенно заглянула лорду-главнокомандующему в глаза и улыбнулась абсолютно русалочьей улыбкой.
- Знаете, лорд Мэйран… Вы отвезете меня на базар, и я куплю одежду на свой вкус.
Мэй любовался этой нахалкой. Вот ведь женщина! Стоит, смотрит прямо в глаза, и на симпатичной мордахе ни тени смущения. Сапфирами горят глаза, подбородок выставлен вперед, нос задран чуть ли не до потолка. К Лилиане Роузовой на хромой козе не подъедешь.