Выбрать главу

Перед ними предстала Андонезия.

Лили вдруг почувствовала прилив небывалого, детского восторга. До нее вдруг дошло, что, по сути дела, перед ней открывается целый мир. Она и мечтать не могла увидеть столько, сколько ей предстояло.

Глава 12

Под невыносимо синим куполом небес с бешено несущимися по нему облаками лежал целый мир! Огромный, величественный и чужой.

Чем ближе они подлетали, тем больше сияли глаза Лили. Она восхищалась городом, и сверху видела множество красивых домов, расписанных краской, а в самом центре возвышалась хорошо укрепленная массивная крепость, как и стены города ее сторожили воины-стражники.

Они приземлились на центральной площади, оборудованной специально для приземления ящеров.

- Добро пожаловать в Андонезию, - сказал Мэй и протянул руку, чтобы она спешилась.

Лили захлебнулась светом, звуками, запахами и остро чувствовала, что оказалась в абсолютно чужом для нее месте. Все это так отличалось от ее жизни на Земле. Чужая жизнь застала ее врасплох. Огромный мощенный камнем двор, зажатый со всех сторон высокими крепостными стенами, был запружен народом. Жизнь в городе кипела, и всем его обитателям было чем заняться. Лили чувствовала флер из экзотики, тайны, аромата и чуждых уху шумов. Суета на улицах была и чарующей, и пугающей. К тому же город обладал определенным шармом.

- Жизнь вовсю процветает, - обмолвилась она, Мэй держался чуть позади нее словно охраняя.

Суета роскошной улицы снова захватила Лилиану, повозки с ослами и мулами нагруженные фруктами и овощами, держались края улицы, торговцы во все горло предлагали свои товары или спорили с покупателями о цене. Большинство альвов носили длинные одеяния, похожие на рубашки, с тюрбанами на голове. Встречалось много мужчин, одетых в форму, такую же, как она видела на Мэйе. А женщины, укутанные в покрывала ходили группами или в сопровождении мужчин, как будто существовала опасность, что их похитят или они сами сбегут.

Лили обратила внимание, что не все девушки прятали лица и головы под палантинами. Они ходили открыто под светлыми тряпичными зонтами. Лили вопросительно посмотрела на Мэйя.

Тот пожал плечами, - Новая мода, которую изобрела моя королева.

- Я тоже хочу такой зонтик.

- Но тебе пока не следует открывать лицо, - нахмурился он.

- Почему? - тоже нахмурилась Лили. - Мне непривычно такое одеяние, а твоя королева супер-женщина, что ввела в моду зонтики от солнца. Если девушки смело открывают свои лица, то почему я не могу? Я же вижу, как ты на них смотришь.

Мэй фыркнул: - Покупай что хочешь. Пойдем на базар.

Они проходили по узким улочкам, где мужчины сидели в кафе, куря кальяны, с видимым безразличием наблюдая за суетой на улице и обмениваясь между собой новостями. Эта смесь европейского стиля жизни и чарующей экзотики, холодного шарма и горячего дыхания пустыни опьянила Лили. Угрожающими перстами в небо вздымались стройные минареты мечетей, а сама крепость… Лили назвала бы ее дворцом.

- Красиво.

- Но мы не пойдем во дворец, - оглядывался Мэй. - Только на базар и обратно.

- Но мы же еще прилетим сюда?

- Если будешь себя хорошо вести.

- Или ты снова не провинишься, - поддела она его и пошла вперед. Альвы кишели, как в муравейнике: рабочие, поденщики, торговцы, воины. Все были смуглолицыми, высокими, а также встречались альвы со светлой кожей и совершенно в других стилях одежды.

- Здесь много гостей из других королевств, часто нашими гостями бывают альвы из Неблагого Дома. - Мэй замечал все, что интересовало Лили и на что она пристально обращала внимание даже если не задавала вопросы. Он предугадывал ее направление мыслей и объяснял.

Лили смотрела на все вокруг и осознание того, что она в другом мире накрыло именно сейчас в эту секунду, когда она увидела летающих в небе ящеров и альвов приземляющих на площадку. Один из них приземлился в центре и шел в их сторону быстрой походкой.

- Мэйран, - кивнул в приветствии подошедший в черном одеянии и бросил быстрый взгляд на Лили.

Лилиана рассматривала его с интересом, он был высок, строен, а глаза светло-серые будто бы металлические и цепкие. Он был полностью укрыт, так что разглядеть его черты лица и цвет волос возможным не представлялось.

- Приветствую тебя Кэлл. Что-то строчное?

Лили бы не сказала, что Мэй был доволен их встречей, что явственно слышалось в его тоне.

- Нет. Просто увидел тебя здесь, а ты я вижу не один.

Лили голову дала бы на отсечение, что этот Кэлл улыбался.

- Как видишь, - ответил Мэй.

- Королева знает, что ты в столице?

- Думал меня тут не узнают, - досада прозвучала в его голосе.