Выбрать главу

Когда мы вышли из магазина, в городе было уже темно. Что еще хуже, фонари горели через один.

- Пойдем, нам туда, - потянула за рукав меня Белла.

Вместе с темнотой пришла и прохлада. Я зябко поежилась, старая потеплее закутаться в дождевик. Мы проходили мимо каких-то зданий, что в большей степени напоминали заводские помещения и склады. На пути нам не встречалось ни одного человека. В какой-то момент, я поняла, что это больше похоже на дорогу в промзону, чем в центр города, обратно на набережную.

- Белла, ты уверена, что мы туда идем? – с сомнением в голосе спросила я девушку. Мой голос немного подрагивал от ночного холода.
- Н-неуверена, - в тон мне ответила Белла, - погоди, я достану карту, кажется мы свернули не в ту сторону.

Белла зашуршала бумагой, расправляя поспешно перед нами карту. Так, вот тут магазин, кажется мы свернули направо, к окраинам, а надо было идти налево.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Нам в другую сторону, - уже уверенно произнесла я.

Белла поспешно свернула карту и запихнула обратно в сумку.

- Поторопимся, - пробормотала я, разглядывая пространство вокруг нас. Тут фонарей почти не было, а если что-то светило, то слишком тускло и мигая через раз. Видимо, эти улицы были не предназначены для вечерних увеселительных прогулок. Пустынная улица уходила далеко вперед, с обоих боков упираясь в бесконечные коробчатые здания с заколоченными окнами и стальными дверями. Возможно, тут ремонтировали корабли или собирали торговый груз. Нужно убираться отсюда как можно скорее, пока мы не набрели на кого-то.

Наши шаги раздавались гулким эхом по округе, заставляя каждую минуту крутить головой и опасливо втягивать шею. Я, конечно, много бродила по Нью-Джерси, но таких, забытых Богом окраин, все же старалась избегать.

Мы почти дошли до развилки, выходящей на основную улицу. Я уже слышала приближающийся шум машин на дороге.

И, словно, услышав мои мысли из-за поворота прямо на нас, шатаясь и еле стоя на ногах вышла компания потрепанных мужчин. Они тут же обратили на нас внимание и засвистели.

В испуге Белла схватила меня за руку.

- О, какие малышки. Заблудились, - пророкотал пьяный голос. Вся компания загоготала и стала приближаться к нам. Небритые, в каком-то хламье пять здоровых мужиков - нам точно не справиться с ними.

- Нет, - уверенно произнесла я, толкая Беллу за спину и выходя вперед. – Мы знаем дорогу. Советую не приближаться. От вас разит за километр.
Я прикусила язык, ругая себя за резкие слова.

- О, а у этой малышки – то коготки. Будешь моей. – Выступил вперед один из громил, на вид самый трезвый и усмехнувшись, так, чтобы я увидела один из золотых зубов, демонстративно отпил из бутылки в руках. – А что, вторая не такая смелая? – перевел он взгляд на Беллу, за моей спиной.

Ничего не отвечая, я схватила Беллу за руку и потянула в сторону, намереваясь обойти компанию и надеясь, что мы еще сможем легко уйти.

Но конечно же, этого не случилось. Для еле стоящих людей, они слишком резко сориентировались и тут же преградили нам дорогу, оказавшись настолько близко, что до меня донесся запах перегара. Такой был обычно у отца, когда он выпивал подряд две бутылки.

- Не так быстро, красавицы, - ухмыльнулся еще один громила.

Я не успела понять, что происходит, как внезапно из-за поворота, освещая спины громил, на дорогу вылетела машина, сделав резкий разворот, она затормозила.

Я прищурила глаза, пытаясь рассмотреть, кто выскочил из водительского сиденья.

- Пошли вон, - донесся до меня разъярённый голос Эдварда. Он один стоял напротив пяти головорезов, ничуть не смущаясь явным преимуществом, я уже было дернулась к нему на подмогу, как он перевел свой взгляд на меня. Всегда спокойное лицо, сейчас было искажено в гневной гримасе. А ранее светло-янтарные глаза, сейчас были совсем черными.

- Быстро в машину, - все так же зло приказал он.

Не говоря ни слова, я дернула Беллу за руку и увлекла за собой на заднее сидение, отчего-то уверенная, что Эдвард сможет справиться со всем сам.

И правда, не знаю, что он еще им успел сказать, как через секунду, Эдвард развернулся к ним спиной и в мгновение ока, оказался возле водительского сиденья.

Тут же вдавив газ, так, что меня прижало к сиденью, он помчался в противоположную сторону.

Глава 26. Часть 1

- Какого черта вы там делали? – разъяренно кричал Эдвард. Я еще никогда не видела его таким злым. Сидя на заднем сиденье, я могла видеть, как напряжены его плечи и как сильно правая рука сжимает руль, словно вот-вот раздавит его.