Выбрать главу

— Эдвард Бернсон. Профессиональный убийца, если верить чикагцам. Один из его пистолетов связал его с двумя другими убийствами, случившимися за последние несколько лет. Когда он понял, что мы его раскололи, он сдался.

— И назвал тебе имя заказчика.

— Нет, посредника. Это юрист из Чикаго, ее зовут Гилма Ярд, и теперь полиция Чикаго ею занимается. Им кажется, что она собирает информацию для киллеров и их заказчиков. Они не уверены, настоящее ли у нее имя, но у нее полно документов, которые прольют свет на множество убийств в стране.

— Эта Гилма Ярд — она ведь не главная? Она просто диспетчер.

— Да, так все и выглядит.

— И они ее еще не раскололи.

— Пока нет, она как камень, и, кроме того, она юрист. Ей, похоже, кажется, что она сможет выкрутиться. Не знаю, сможет ли на самом деле, но сейчас она проходит по программе защиты свидетелей, на тот случай, если ее клиенты будут охотиться за ней.

— Короче говоря, до сих пор никто не знает, кто нанял тех людей, которые пытались прикончить меня.

— Ну, вообще-то ты должен это знать.

— Я не знаю.

Фарли покачал головой:

— Это невозможно, ты должен хотя бы догадываться…

— Нет, до этого мы еще дойдем! — пообещал Паркер. — Но что сейчас происходит с этой женщиной-юристом и ее документами? Неужели в этих бумагах нет никого, кого хотя бы приблизительно можно посчитать заказчиком?

Фарли неохотно произнес:

— Есть такой человек.

— В Чикаго?

— Нет, в Тулзе, штат Оклахома.

— Мы продвигаемся. Кто он?

Фарли бросил на него раздраженный взгляд:

— Даже если на секунду просто предположить, что ты действительно не знаешь, кто идет за тобой, почему я должен называть тебе его имя? Чтобы ты поехал в Оклахому и сам с ним разобрался? Оставь это мне, и пусть закон займется им.

— Я и хочу, чтобы им занялся закон.

— Пока закон не может этого сделать, потому что нет связи между типом в Тулзе и Дэниелом Пармиттом. Но почему здесь должна быть связь, если ты не Пармитт и мы не знаем, кто ты? Если бы мы знали, то нашли бы связь.

— Шериф Фарли, — сказал Паркер, — я сделаю тебе предложение.

Тот обдумал это, бросил взгляд на белый кузов машины, накаляющийся под солнцем, до минимума убавил кондиционер и сказал:

— Я могу хотя бы послушать.

— Я расскажу тебе, что связывает этого человека и меня. Это нелепая связь, но единственная. Ты назовешь мне имя человека в Тулзе, и я дам всем правоохранительным учреждениям в стране год на то, чтобы поймать его и привлечь к ответственности. На самом деле на это не потребуется и месяца, но если вы облажаетесь, через год и один день я убью его.

Фарли спросил:

— А почему именно так?

— Потому что он уже больше, чем просто неприятность. И я не хочу впредь о нем думать.

— Этот человек сделал так, что тебя подстрелили. Неужели ты не хочешь сам с ним разобраться?

— Зачем? У вас намного больше возможностей убедиться в том, что он именно тот человек, и я просто хочу, чтобы он исчез из моей жизни. И еще одно, шериф, только между нами: я не хочу, чтоб ты висел у меня на хвосте. Живи своей жизнью в Снейк-Ривер, а я буду жить своей, где-нибудь в другом месте.

— Если я увижу тебя снова…

— Не увидишь.

Фарли обдумал это.

— Если бы я тебя повязал, взял твои отпечатки, допрашивал бы тебя пару дней, показал тебя моим друзьям в ФБР, я уверен, мы бы получили ответы на многие вопросы.

— Шериф — сказал он, — если ты сделаешь хоть шаг в этом направлении, учитывая, что нас в машине только двое, то окажешься намного глупее, чем я думал.

Фарли принял это к сведению.

— Но я вооружен, — заявил он.

Паркер вытянул руки с чуть согнутыми пальцами.

— Я тоже.

— О господи, ну ты и наглец!

Паркер опустил руки:

— Мы договорились?

— Ты скажешь мне, что связывает тебя с человеком из Тулзы, и ты к нему не приблизишься на протяжении года, и мы получим достаточно доказательств, чтобы прижать его.

— И ты назовешь мне его имя, — добавил Паркер.

— Зульф Мастерс, — произнес Фарли.

— Зульф Мастерс.

— Все, что о нем известно, — он богат, как все думают, поднялся на нефти. Он занимается недвижимостью, строит офисные здания, торговые центры по всей Оклахоме, Канзасу и Миссури.

— Это отмытые деньги, — возразил Паркер, — и они заработаны не на нефти. Зульф Мастерс, — еще раз повторил он, на случай если позже придется вспомнить.

— Никто не уверен, что это его настоящее имя, — добавил Фарли.

— Оно не настоящее.