Выбрать главу

Не дожидаясь его ухода, я принялась за трапезу. Сал продолжал с улыбкой наблюдать за мной. Я ела с большим аппетитом, торопливо и жадно, не обращая внимания на присутствие дампира, пережевывая и глотая большие куски вкусного мяса и с удовольствием запивая их благоухающей терпкой кровью.

— Что это за птица? — спросила я, сделав очередной глоток из пузатого бокала.

— Ястреб, — ответил он и неожиданно добавил: — По поверьям, он пьет только кровь и живет очень долго, а в полете быстрее всех птиц. Настоящее олицетворение вампиров.

Я вскинула удивленный взгляд на Сала, и наши глаза вновь встретились. Он улыбался, и его улыбка казалась заговорщической, словно он на что-то намекал.

Неожиданно к горлу подкатила сильная тошнота, еще чуть-чуть, и меня бы вырвало прямо в кровати. Одной рукой я зажала рот. Сал все понял и быстро убрал столик. Я вскочила и побежала в ванную. Опустошив желудок, я умылась холодной водой и, опершись руками о раковину, посмотрела в висящее над ней зеркало. Мое лицо показалось мне слишком бледным и осунувшимся. Что же со мной происходит? Да, я несколько дней голодала, подверглась сильному стрессу, но это случалось и раньше, однако такого со мной с момента перерождения еще не было.

Я вернулась в комнату и легла обратно в постель, укутавшись в одеяло. Сал смотрел на меня и довольно улыбался, как будто все это было в порядке вещей.

— Не пойму, что со мной происходит, — смущенно сказала я.

— В твоем положении это нормально, — дампир загадочно улыбнулся. — Попробуй поесть еще немного, — предложил он.

— В моем положении? — его слова и загадочный взгляд меня насторожили. — Что ты имеешь в виду?

— Я теперь совершенно уверен, что ты беременна, — ответил он.

-----

* Principessa (итал.) — принцесса

Глава 64. В деликатном положении

POV Айрин

Беременна?! Я не ослышалась?

— Что?! — вырвался у меня возглас изумления. — Я беременна?!

— Именно так, — уверил меня Сал.

В голове не укладывалось. Что я знала о беременности? Ну конечно, токсикоз на ранних сроках. Меня в последние сутки то и дело тошнило и даже рвало, но я не связывала это с возможной беременностью. Почему-то даже в голову это не приходило. И не потому, что я считала вампиров бесплодными. Я уже знала, что человеческая женщина вполне может забеременеть от вампира. И хотя я была не совсем человеком, но Карлайл после обследования сказал, что все органы у меня по функциональности напоминают скорее человеческие. Так что теоретически я могла забеременеть. И в этом не было ничего удивительного. А наша с Эдвардом близость вполне могла превратить теорию в практику… И все же эта мысль мне даже на ум не приходила до тех пор, пока я не услышала ее из уст дампира. Поэтому первым моим чувством стало крайнее изумление и потрясение.

Но затем меня начали одолевать сомнения. Я все еще не могла до конца поверить в то, что внутри меня зародилась и теперь развивается новая жизнь. Но откуда дампиру известно об этом? Почему он так уверен в том, что я беременна, ведь могли быть и другие причины моего нынешнего состояния?

Я смотрела на Сала с недоверием. Он без слов понял мой сомневающийся взгляд и пояснил:

— Я провел анализ твоей крови на хорионический гонадотропин человека.

— На что?

— Проще говоря, на гормон беременности. Этот анализ позволяет диагностировать наступление беременности уже через 6-8 дней после зачатия.

Вот оно что. Теперь ясно, откуда взялась такая уверенность у дампира.

— Так ты, значит, врач? — спросила я, обуреваемая любопытством и желанием побольше узнать о своем тюремщике и опекуне в одном лице.

— У меня две докторские степени - в медицине и биологии и еще одна - в генетике, — ответил он, ничуть при этом не рисуясь и сообщая это как нечто обыденное.

— Вау! А ты зря времени не терял, — изумленно заметила я.

Он пожал плечами, как бы говоря «что есть, то есть».

Значит, это правда, во мне действительно растет новая жизнь. Ребенок. Мой ребенок. Нет, наш ребенок. Плод нашей любви с Эдвардом. Частичка любимого… На меня обрушилось головокружительное ощущение счастья и внутреннего трепета, но к нему примешалась горечь от осознания того, что я не могу поделиться этой волшебной новостью с любимым, разделить с ним этот счастливый момент.