Выбрать главу

— Прости, мне нужно побыть одному.

Я отстранился от ее объятий и провожаемый изумленным взглядом и не менее изумленными мыслями вампирши направился к двери.

-----

* От английского и французского fiance — жених

Глава 68. Снова вместе

Айрин

Уже несколько часов я изнывала от нетерпения, дожидаясь заветного момента, когда увижу Эдварда.

Чтобы усыпить бдительность поставленного стеречь меня стража, я все последние дни каждую ночь проводила по нескольку часов кряду во дворике. Устроившись на мягком диване в беседке, я читала либо рисовала, порой отрываясь от своего занятия и просто любуясь ночным небом, сияющим яркими точками звёзд. Сегодня я должна буду незаметно для стража исчезнуть. Это была самая легкая часть моего плана. Я очень хотела надеяться, что когда меня хватятся, мы с Эдвардом уже будем далеко. Но я знала, что зря на это надеюсь. Скорее всего, о моем исчезновении станет известно намного раньше.

Самой трудной частью был, конечно, предстоящий разговор с Эдвардом. Для него я сейчас была чужой, пленницей, которой Вольтури не очень-то доверяют. Я все время думала о том, что я ему скажу, какие слова помогут мне достучаться до него, ведь он может не поверить мне, не захотеть меня выслушать. Конечно, я обещала Эдварду никогда этого не делать, но если он не захочет меня слушать, мне придется нарушить свое обещание и применить к нему гипноз. Возможно, я даже смогу вернуть ему память, хоть я и не была в этом уверена. Только бы он не оказался под воздействием крови дампира.

Наконец, не в силах больше ждать, я вышла из спальни, захватив с собой как обычно книгу и альбом с карандашами. Я испытывала необычайное волнение от предвкушения того, что мне сегодня предстояло сделать. Часы в гостиной показывали четверть двенадцатого. Тенью проскользнув мимо стража, застывшим изваянием стоявшего у входа в гостиную, я прошла в галерею, а из нее во дворик.

Тихая, ласковая весенняя ночь, насыщенная благоуханиями и ароматами цветущих деревьев, окутала меня своим легким покрывалом. Ни читать, ни рисовать не хотелось. Я сидела в беседке и думала лишь о том, как взмою и полечу на встречу с любимым. Минуты тянулись как никогда медленно. Я наблюдала за положением луны: она была на ущербе и словно лодочка медленно плыла по ясной глади неба. Когда она зависла над горизонтом под углом примерно в сорок пять градусов, я поняла, что час настал.

Беседка скрывала меня от глаз вампира, но я подозревала, что он следил за мной благодаря чуткому слуху. Наверняка, его острый слух улавливал и биение моего сердца. Но делать было нечего. Меня рано или поздно хватятся, но мне нужно попытаться сделать то, что я решила.

Я встала, расправила крылья и сделала легкий взмах, оторвавшись от земли и почти неслышно взмыв вверх. Надеюсь, вампир принял звук взмаха крыльев за шелест перелистываемых страниц. Тщетная надежда. Через несколько секунд он всполошится и сообщит дампиру о том, что я исчезла. Интересно, что тогда сделает Сал?

Теплый ветерок слегка трепал перья крыльев у меня за спиной. Я летела над казавшимися сизыми в скудном ночном свете крышами дворца в сторону возвышавшейся над ним башни. Она гордо парила над городом и была видна со всех сторон. За одно мгновение достигнув пустынной в этот час площади, освещаемой висящими на стенах редкими фонарями, лившими скупой желтоватый свет на брусчатку, я приземлилась неподалеку от главного входа в массивный готический дворец, полный мрачного очарования. На стене здания, над которым возвышалась башня с колокольней, были часы. Именно под ними должно было состояться наше свидание с Эдвардом.

Стрелки часов показывали без двух минут двенадцать. Я не опоздала. Озираясь вокруг, я направилась к арочному проему у входа во дворец. Укрывшись в его тени, я стала ждать.

Неожиданно гулкий звон медного колокола прорезал тишину. С последним, двенадцатым его ударом из-за угла появилась закутанная в темный плащ фигура. Мое сердце неистово забилось в груди выброшенной на берег рыбкой. Это был он. Его высокую чуть сутулившуюся фигуру я узнала бы из тысячи. Ветер играл с его растрепавшимися непослушными волосами. Дойдя до входа и заметив меня, он остановился. В глазах читались легкая настороженность и одновременно любопытство.