Выбрать главу

Встретившись взглядом с Деметрием, я было подумал, что он что-то заподозрил, но я ничем себя не выдал, так что постарался расслабиться. Мне повезло, что среди них не было такого как Элеазар. Нынешний член клана Денали когда-то тоже был на службе у Вольтури, он как раз обладал способностью чувствовать талант одаренных вампиров, и именно с этой целью его Вольтури и использовали.

Наконец, словно разрезая застывшее между нами напряжение, прозвенел высокий с металлическими нотками голос Джейн:

— Нам пора. Прощайте.

И вся четверка с быстротой молнии покинула дом. Мы с облегчением смотрели, как Вольтури удалялись. Как только темные плащи скрылись из вида, мы с отцом начали собираться в дорогу, но перед этим решили поохотиться.

Охотились мы недолго, поймав парочку пум и оленей и быстро насытившись, мы поспешили домой, чтобы затем отправиться на Аляску. Следовало все объяснить Денали и заручиться их поддержкой на случай, если нам придется вступить в открытое противостояние с Вольтури. Беспокойство нас не покидало. Мысли о том, что Белле уже не помочь, болью отдавались в душе. Отец переживал не меньше моего. Но предстоящая встреча с любимой скрашивала мои грустные мысли. Все мое существо стремилось сейчас туда, к ней.

Глава 31. За мной пришли Вольтури

Я — голубая трава, что поет ночью и днем,

что крушит железо и сталь,

Я голубая трава, что живет в сердце твоем,

сопротивленье, мой друг, бесполезно, поверь,

бесполезно — мне жаль.

Мельница «Голубая трава»

POV Белла

Сегодня я ужинала сразу двумя: любовнички оказались такими вкусными. Выпив сначала девушку, я принялась за ее ухажера и уже заканчивала с ним, как вдруг неожиданно для себя почувствовала присутствие неизвестных мне вампиров. Они приблизились и встали у меня за спиной. Я с неохотой оторвалась от добычи и обернулась. Их было четверо, все они были одеты в темные плащи, капюшоны наполовину скрывали их лица. Я никогда не видела представителей итальянского клана, но в последнее время стараниями Калленов много о нем слышала, так что сразу поняла, кто передо мной. Стражи Вольтури.

Один из них был черноволос, очень высок, широкоплеч и мускулист, его мускулы проступали даже через одежду. Второй также был высоким, он казался крепким и худым, как лезвие меча. Еще двое — парень и девушка — были миниатюрными и хрупкими и очень походили на близнецов.

Я прекрасно знала, зачем они пришли. Они пришли за мной. Меня ждало наказание, и на этот счет я иллюзий не строила. Вот только я не была уверена, расправятся ли они со мной сразу или растянут это сомнительное для меня удовольствие, разыгрывая комедию судебного процесса.

Я встала во весь рост и с вызовом обвела их взглядом. Они как по команде откинули капюшоны. Широкоплечий громила с темными волосами побродил по мне похабными маленькими глазками, а затем его лицо приобрело скучающее выражение, а в его взгляде я уловила едва заметное презрение. Ангельское почти детское личико светловолосой девушки меня ничуть не обмануло, за ним, как за маской прятались надменность и жестокость. Ее предполагаемый брат-близнец казался скрытным и высокомерным. На четвертом вампире мой взгляд задержался дольше всего. Он был до бесстыдства красив и статен, его светло-каштановые волосы были коротко подстрижены. Но больше всего меня поразили его бордовые глаза, они словно таили в себе какую-то тайну, притягивали и одновременно пугали. Когда наши взгляды встретились, меня слегка передернуло, как если бы я коснулась оголенного провода. Мне показалось, что по его лицу пробежала легкая тень. Затем его взгляд снова стал холодным и бесстрастным.

— Ты сильно наследила, — скучающе произнесла малолетка с невинным личиком. — Знаешь, кто мы?